Das Allgemeinwohl könnte von solchen Geldern profitieren, Gillian, und wir können von ihrer Erfahrung profitieren. | Open Subtitles | العالم يمكن أن يستفيد من ذلك المال، جيليان. ونحن يمكن أن نستفيد من خبراتك. |
Und jetzt können wir darüber so wie Gillian Ishijima reflektieren. | TED | ويمكننا التفكير هنا بنفس طريقة جيليان إشجيما. |
Zum Schluss setzte sich der Doktor neben Gillian und sagte: "Deine Mutter hat mir alles erzählt | TED | جوارها وقال، "جيليان لقد استمعت لكل ما قالته والدتك وأحتاج أن أتحدث معها على انفراد". |
Ich will mit Ihnen über Jillian Garr sprechen. Wen? | Open Subtitles | ـ نريد التكلم معك بشأن القاضية جيليان جار ـ من ؟ |
Jillian Goldman aus dem Weißen Haus bittet, zugeschaltet zu werden. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن لدينا ملكة جمال جيليان غولدمان من البيت الأبيض يسأل لتصحيحها في. من؟ |
Hey, Marnie, hier ist Jillian. | Open Subtitles | المنظمة الدولية للتعليم، مارني، é جيليان. |
Sie schloss die Royal Ballet School ab gründete die Gillian Lynne Dance Company, traf Andrew Lloyd Webber. | TED | تخرجت من المدرسة الملكية للباليه وأسست شركتها، شركة جيليان لين للرقص، قابلت أندرو لويد ويبر. |
Ich könnte die neuen Projekte von Gillian unterstützen. | Open Subtitles | أستطيع المساعدة بتسريع تمويل المشاريع التي جاءت بها جيليان |
Hast du irgendeine Ahnung, was passieren würde, wenn Gillian herausfinden würde, was du getan hast? | Open Subtitles | ألديك فكرة عما سيحدث إن عرفت جيليان عما ستفعل ؟ |
Ich kenne Gillian Purvis seit sie geboren wurde,... und ich kannte ihre Mutter mein ganzes Leben lang. | Open Subtitles | لقد عرفت بورفيس جيليان منذ ان ولدت , و لقد عرفت والدتها طوال حياتى كلها |
Ausgelöst wurde dies durch ein Gespräch, mit einer wunderbaren Frau, sie heißt Gillian Lynne. | TED | مع إمرة رائعة أعتقد أن أغلب الناس لم يسمعوا بها، اسمها جيليان لين - |
Die Schule in den 1930ern schrieb ihren Eltern: "Wir glauben, Gillian hat eine Lernschwäche." | TED | أرسلت إلى أهلها قائلين، "نعتقد أن جيليان لديها اضطراب في القدرة على التحصيل"، لم تكن تستطيع التركيز، |
Sie sahen einige Minuten zu und dann drehte er sich zu ihrer Mutter und sagte: "Frau Lynne, Gillian ist nicht krank, sie ist eine Tänzerin. | TED | التفت إلى والدتها وقال، "يا سيدة لين، جيليان ليست مريضة، إنها راقصة. |
Meine Güte, Gillian ist in Orlando! Sie ist in Orlando! | Open Subtitles | جيليان في أورلاندو أنها في أورلاندو |
Ich hoffte, mit Ihrer Schwester Gillian sprechen zu können. | Open Subtitles | أود أن أتكلم لو سمحتِ مع أختك جيليان |
Und morgen passe ich auf Teya auf, das hab ich Jillian versprochen. | Open Subtitles | ثم غدا، قلت جيليان التي من شأنها أن تكون رعاية Tehya، |
Die Richterin, Jillian Garr, ist eine enge Freundin von ihm. | Open Subtitles | القاضية، جيليان جار صديقة شخصية قريبة |
Wir haben über Jillian Garr geredet. | Open Subtitles | نعم ، كنا نتكلم بشأن جيليان جار |
Laut seiner Handyaktivitäten hat Barnes kurz vor der Schießerei mit einer Nummer telefoniert, die einer Jillian Leigh gehört. | Open Subtitles | طبقاَ لنشاطات هاتفه الخليوي كان " بورنز " يتحدث مع رقم مدرج لـ " جيليان لي " قبل القتل مباشرة |
Sieht aus, als hätte die Frau von der Schießerei, Jillian Leigh, den Boss geheiratet. | Open Subtitles | تبدوا نفس المرأة وقت إطلاق انار " جيليان لي " متزوجة بالمدير |
Ich schätze, Jillian kam gestern Abend nicht nach Hause. | Open Subtitles | أعتقد أن " جيليان " لم تأت للمنزل ليلة أمس |
REGIERUNG BESTREITET KENNTNIS | Open Subtitles | جيليان أندرسون بدور: |