Mangels jeglicher Aufklärung werden diese Irrtümer von Generation zu Generation weiter verbreitet. | TED | و عند غياب أي تدخل، فالأساطير والاعتقاد الخاطئ هي التي تتشر من جيل إلى جيل. |
Dies ist das Brot der Eile, dass ihr euch dieser Nacht entsinnt von Generation zu Generation auf ewig. | Open Subtitles | هذا خبز الإستعجال الذى سيجعلك تتذكر هذه الليله من جيل إلى جيل إلى الأبد |
Jede Waffe hat ihre eigene Geschichte, die von Generation zu Generation weitergegeben wurde, seit 1000 Jahren. | Open Subtitles | كل قطعة لها قصتها الخاصة بها تم توارثها من جيل إلى جيل على مدى ألف عام |
Sie werden von einer Generation an die nächste weitergereicht. | Open Subtitles | و لتعبر من جيل إلى جيل |
Sie werden von einer Generation an die nächste weitergereicht. | Open Subtitles | و لتعبر من جيل إلى جيل |
Handgestrickt von meiner Ururgroßmutter mit dem traditionellen Familienmuster der O'Malleys, wurde es von Generation zu Generation weitergereicht. | Open Subtitles | صنعته باليد جدة جدة جدة جدتى بطريقة حياكة تقليدية لأسرة أو مالي، المتوارثة من جيل إلى جيل. |
Sie wurden von Generation zu Generation durch Balladen und Lieder weitergegeben. | Open Subtitles | تم تناقلها من جيل إلى جيل من خلال الحكايات الشعبية والأغاني |
Ihre Geschichten werden von Generation zu Generation weitergegeben. | Open Subtitles | وقد تم تناقل قصصهم من جيل إلى جيل |
Eine geheime Liste, die von Generation zu Generation überliefert wird. | Open Subtitles | مدرجة في قائمة معروفة باسم " شاي شين " , قائمة تم تداولها بسرية تامة من جيل إلى جيل |
- "Generation zu Generation." - "Generation zu Generation." | Open Subtitles | "جيل إلى جيل". "جيل إلى جيل". |