"جيّدًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • guter
        
    • sehr gut
        
    • gute
        
    • so gut
        
    • gut auf
        
    • gut genug
        
    • gut an
        
    • gut aus
        
    Aber das wird ein guter Test sein, um zu sehen, ob ihr als Paar durchgeht. Open Subtitles لكن هذا سيكون إختبارًا جيّدًا إن كنتما ستنجحان كثُنائي.
    Ja, sofern unser Plan funktioniert, ist es kein guter. Open Subtitles أجل، حسبما تمّ التخطيط له، فإنّ هذا ليس خيارًا جيّدًا.
    Ich erinnere mich sehr gut an das Ausmaß deiner Eifersüchteleien, aber was mich überrascht, ist, dass sie sich bis auf die... kleine Therapeutin ausdehnen. Open Subtitles أذكر جيّدًا مدى غيرتك لكن ما يدهشني هو امتدادها للمعالِجة النفسية المتواضعة.
    Du scheinst sehr gut auf dich selbst aufpassen zu können. Open Subtitles يبدو أنّ بوسعك الاعتناء بنفسك جيّدًا.
    Dieses Meeting kann definieren, was es heißt, eine gute Woche... oder eine schlechte Woche zu haben. Open Subtitles هذا الملتقى يحدد ما إن كان إسبوعًا جيّدًا و إن كان إسبوعًا سيئًا في حياتنا.
    Ich schlafe alleine nicht so gut. Open Subtitles ظننتُ الاحتساء قد يعينني، فلستُ أنام جيّدًا بمفردي.
    Pass gut auf, Vera. Open Subtitles جيّدًا ضروريّ أنّ اكون يقظ جدًّا
    Ziemlich gut, Alter, aber nicht gut genug. Open Subtitles أحسنت صنعًا يا صاح، لكن ليس جيّدًا بما فيه الكفاية.
    Wie? Bin ich etwa kein guter Detektiv? Open Subtitles أتظنّ أنّى لست جيّدًا لأن أكون مُحقّقًا ؟
    Vielleicht waren Sie mal ein guter Anwalt, Colonel. Open Subtitles ربّما كنت محاميًا جيّدًا ذات مرة ، أيها الرائد.
    Vielleicht waren Sie mal ein guter Anwalt, Colonel. Open Subtitles ربّما كنت محاميًا جيّدًا ذات مرة ، أيها الرائد.
    Du bist doch kein guter Vater. Scheiße. Ich bin ein guter Vater. Open Subtitles ـ أنّك لست والدًا جيّدًا ـ تبًا لك، أنا والد جيّد، إتفقنا؟
    Er ist... er ist ein guter Versorger, und... Er wird ein guter Vater sein. Open Subtitles إنّه معيل طيّب وسيكون أبًا جيّدًا.
    Nicht sehr gut. Aber daran können wir arbeiten. Open Subtitles .ليس جيّدًا ، لكننا نعمل على هذا
    Sie passen sehr gut zueinander. Open Subtitles يكوّنان زوجًا جيّدًا.
    Das weißt du sehr gut. Open Subtitles تعرف ذلك جيّدًا.
    Nicht für mich gespendet, das gebe ich zu, aber ich zahlte gute Schwarzmarktknete dafür. Open Subtitles ليس متبرع لي بها بالتأكيد، ولكني أدفع جيّدًا للسوق السوداء للحصول عليها.
    Wir haben das Wasser im Rücken. gute Aussichtspunkte am Ufer. Open Subtitles جهّزت مياه تكفينا، وتقصّيت المحيط جيّدًا من الضفّة.
    Erstens, die Sanitäter sind gonna haben Eine sehr gute anschauen. Open Subtitles أولاً، المسعفين سيفحصونكِ جيّدًا
    Sie hat das so gut gemacht. Weißt du, an wen sich mich erinnert? Open Subtitles لقد أبلتْ بلاءً جيّدًا, أتعلمُ بمن ذكرتني؟
    Mein Kind, ich habe nicht gut auf dich aufgepasst, als du noch am Leben warst Open Subtitles ابنتى العزيزة لم أكن أبا جيّدًا
    Und die Arbeit allein wird gut genug sein. Open Subtitles وسيكون عملنا جيّدًا بما يكفي ليكسب الحساب دون عوامل أخرى.
    Nun, für mich hört sich das gut an. Open Subtitles لكن سنزيد المبيعات بالتركيز الهيكلي والمالي على الإعلام المحلي. هذا يبدو جيّدًا بالنسبة لي.
    Er sagt, es steht 4 zu 3 für Sie und sieht gut aus. Open Subtitles يقول أنّك في مستوى 3 إلى 4 في هذا الوقت، يبدو جيّدًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus