"جُرحت" - Traduction Arabe en Allemand

    • verletzt
        
    • Verletzung
        
    • verletzte
        
    Aber wenn das zu schwer oder zu kompliziert für dich ist, dann lass es jetzt bitte raus, ich wurde schon genug verletzt. Open Subtitles وإن كان ذلك عسيرًا معقّدًا إليك , فاتركني الآن , لأنّي بالفعل جُرحت أكثر من اللّازم
    Aber du wurdest schon vorher verletzt und du gehst keine weiteren Risiken ein. Open Subtitles لكنّك جُرحت قبلًا، ولا تعطي لأيّ أحد أيّ فرصة.
    Ich hab mich beim Schlittschuhlaufen am Arm verletzt. Open Subtitles جُرحت ذراعي أثناء التزلج لا أستطيع وضعها خلفي
    Weil ich mir gesagt habe: "Wenn ich kaputtgehe, verletzt werde, is' egal. Open Subtitles لأنني قلت لنفسي لو كُسرت, لو جُرحت, أياً كان
    Auch wenn es schien, als könne sie es mit einem Lächeln abtun... traf sie die Verletzung tief, so tief das niemand es wahrnahm. Open Subtitles ... و برغم الضحك المرتسم على وجهها إلا أنها جُرحت بعمق ٍ شديد لا يمكن لأحدٍ رؤيته
    Eine Freundin, die bei mir übernachtet, verletzte sich und meine Hausratsversicherung wollte die Arztrechnungen nicht bezahlen. Open Subtitles صديقة لي تقيم في منزلي جُرحت والتأمين على منزلي لم يقوموا بدفع فواتير طبيبها
    Und der Schwule sagt: "Natürlich bin ich verletzt, ich habe dreimal gewunken und du hast es nicht erwidert." Open Subtitles و يقول الشاب "طبعاً جُرحت," لقد لوّحت لك ثلاث مرات و أنت لم تلوح لي."
    Wenn du verletzt wirst, wird Dad dir ein Geschenk kaufen. Open Subtitles إذا جُرحت أبي سوف يقدم لك هدية
    Wir alle sind verletzt worden gedemütigt, haben Tote zu beklagen. Open Subtitles كلنا جُرحت مشاعرنا.. تعرضنا للأهانة... أقمنا الحداد على موتانا..
    Wie kam es, dass Sie verletzt wurden, Isabel? Open Subtitles كيف جُرحت مشاعرك ؟
    Der andere Schwule rennt heran, und fragt in etwa: "Bist du verletzt?" Open Subtitles و يجري الشاب الأخر, قائلاً, هل جُرحت?"
    Sie wurde bei einer Schlägerei verletzt. Open Subtitles وقد جُرحت عندما نشب شجار
    Ich wurde verletzt und brauchte einen sicheren Ort. Open Subtitles وأنا جُرحت واحتجت للأمان
    Ich fühle mich verletzt. Open Subtitles بل أشعر أنني قد جُرحت.
    Nein. Der tiefere Grund ist, dass Sie verletzt sind. Open Subtitles كلّا، بل هذا لأنّك جُرحت
    - Alles okay. - Bist du verletzt, Daddy? Open Subtitles هل جُرحت يا أبي؟
    - als wir angegriffen wurden. - Da wo Ihr verletzt wurdet? Open Subtitles حيث أننا هوجمنا - وهناك قد جُرحت -
    - Du wurdest an dem Tag verletzt. Open Subtitles لقد جُرحت هذا اليوم
    Ja, und das hat mich verletzt... Open Subtitles ...نعم, لقد جُرحت.
    Wo rührt denn die Verletzung her? Open Subtitles فكيف إذن جُرحت بهذه الطريقة؟
    Nein, Gabrielle's Verletzung geschah auf eine unerwartete Art und Weise... sie wurde von jemanden verursacht, von dem Sie dachte, es wäre ihr Freund. Open Subtitles كلا، جُرحت (جارييل) بشكل ٍ مفاجئ ٍ أكثر جُرحت بواسطة شخص ٍ ظنت (جابي) بأنه صديقاً لها
    Baker ist schnell, aber er verletzte sein linkes Auge. Open Subtitles (باكر), سريع, لكن عينه اليسرى جُرحت منذ قتالين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus