Wir haben bereits gesehen was passiert, wenn wir einen schon sehr kleinen Planeten in noch kleinere Inseln aufteilen. | TED | لقد رأينا ما يحدث عندما نقسّم كوكباً صغيراً إلى جُزر أصغر. |
Es könnte jede der Inseln sein. | Open Subtitles | فإنّهم قد يكونوا في واحدة من خمس جُزر صغيرة. |
Diese winzigen karibischen Inseln machen nichts von wegen Zwangsverfügungen,... keine Gerichtsbeschlüsse, nichts dergleichen. | Open Subtitles | جُزر الـ(كاريبي) لا تتعامل بالمذكرات ولا أوامر المحكمة ولا شيئ من ذلك |
Nein, in Ponta Delgada, auf den Azoren. | Open Subtitles | لا، "بونتا ديلغادا" و "جُزر الأزور". (مناطق تقع بالبرتغال) |
Wusstet ihr, dass das Project ein Gemeinschaftsprojekt auf den Azoren haben soll? | Open Subtitles | ...هل تعرفون بأن مشروع البشرية يجب أن يحوي جماعات_BAR_ على جُزر (أزورز)؟ |
Es ist so, die Persönlichkeits-Inseln machen Riley zu Riley. | Open Subtitles | ما أقصده، هو أن جُزر تحديد الشخصية (تلك، هي ما تُـشكّل هوية (رايلي |
KANARISCHE Inseln, SPANIEN | Open Subtitles | (جُزر (كانري)، (أسبانيا |
Es ist so, die Persönlichkeits-lnseln machen Riley zu Riley. | Open Subtitles | المغزى هو، أن جُزر الشخصيَة تلك تُحدد من طبيعة (رايلي) |