Das sind Impulse, keine feste Mauer. Es gibt Lücken, ok? | Open Subtitles | ليس حاجزاً مصمتاً، وإنما فيه ثغرات، إتفقنا؟ |
Das sind Impulse, keine feste Mauer. Es gibt Lücken, ok? | Open Subtitles | ليس حاجزاً مصمتاً، وإنما فيه ثغرات، إتفقنا؟ |
Eberesche ist ein Teil davon, der benutzt wird, um eine Barriere zu erschaffen. | Open Subtitles | "ماونتن آش" هو ما تستخدمه لتصنع حاجزاً |
Formt eine Barriere! | Open Subtitles | اعملو حاجزاً |
Immer mit der Ruhe, Sheriff. Wir haben an Miller's Bridge eine Sperre errichtet. | Open Subtitles | أهدأ ايها الشريف (نصبنا لهم حاجزاً عند جسر (ميلر |
Die werden sicher eine Straßensperre errichten oder so. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم سيضعون حاجزاً على الطريق أو ما شابه. |
Der Knabe hatte bei irgend jemand gesehen, dass der sich an den feinsten Nerven seines Körpers schadete, wo auch Gottes Gebot heilige Schranken errichtet hat. | Open Subtitles | الولد رأى شخصاً كان يؤذي أكثر أعصاب جسمه حساسية في المنطقة التي نصب الله فيها حاجزاً مقدساً |
Irgendwann war da bei dir eine Mauer, und ich weiß nicht warum. | Open Subtitles | ذات يوم، وضعت حاجزاً بيني وبينك ولم أفهم السبب قط. |
Ich werde jetzt eine Barriere errichten. | Open Subtitles | سأضع حاجزاً. |
Ich werde eine Sperre in Ihrem Geist errichten. | Open Subtitles | سوف أضع حاجزاً بداخل عقلك |
Wenn ich das überstehe, komme ich zur Straßensperre vor Livingston. | Open Subtitles | واذا مررت بهذا الطريق فسيكون حاجزاً (فقط خارج (لينغستون |
Der Knabe hatte bei irgend jemand gesehen, dass der sich an den feinsten Nerven seines Körpers schadete, wo auch Gottes Gebot heilige Schranken errichtet hat. | Open Subtitles | الولد رأى شخصاً كان يؤذي أكثر أعصاب جسمه حساسية في المنطقة التي نصب الله فيها حاجزاً مقدساً |