"حالة اذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Falls
        
    Das ist naher, Falls Sie was brauchen. Gleich neben dem Büro. Ich will nur noch schlafen gehen, vielleicht etwas essen. Open Subtitles الحجره الاولي انها قريبه من المكتب في حالة اذا اردتي شئ
    - Hudson, Sir, mit der Speisekarte... Falls Sie zu Mittag essen möchten, bevor die Küchen schließen. Open Subtitles السيد هدسون ، مع القائمة في حالة اذا كنت تريد الغدا? قبل اغلاق المطابخ
    - Ja. Falls ich nicht mehr dazu komme, ich will nur sagen, ich streng mich an für dich. Open Subtitles في حالة اذا لم أَحصَلُ عَلى فرصة،فقط اعلم انى حاولت بشده من اجلك
    Stell Posten am Stadtrand auf, Falls wir die Nacht hier verbringen. Open Subtitles ارسل جنود استطلاع الي اطراف المدينه في حالة اذا ما امضينا الليل هنا
    Nein, nur Falls wir hier übernachten. Open Subtitles كلا فقط في حالة اذا مابقينا هنا لليله واحده فقط
    Falls wir hier heute sterben, da gibt es etwas, was du wissen solltest. Open Subtitles في حالة اذا ما متنا هنا اليوم فهناك شئ ما عليك ان تعلمة
    Mit Quarantänezone, Falls der Virus frei wird. Open Subtitles افرضا منطقة حجر صحى فى حالة اذا انتشر الفيروس
    Wir müssen vor Ort sein, Falls mit dem Eingreifteam was schief geht. Open Subtitles يجب أن نكون هناك فى حالة اذا فشل فريق الهجوم
    Ich habe sie mitgebracht, Falls die normale Kommunikation nicht mehr zur Verfügung steht. Open Subtitles لقد جلبتهم معنا في حالة اذا انتهي بنا الامر في منطقة خارج نطاق الاتصال العادي
    Ich hoffe, du hast nichts dagegen, aber ich gab ihr deine Nummer Falls es einen Notfall geben sollte. Open Subtitles اتمنى انك لاتمانع لقد اعطيتها رقمك في حالة اذا كان هنالك حدث طارىء
    Scott hat gesagt, wir sollen hierbleiben, Falls Stiles auftaucht. Open Subtitles قال سكوت لنا : أن نبقى في حالة اذا ظهر هنا
    Aus der Überwachungskamera, Falls doch irgendwas durchsickert. Open Subtitles فقط في حالة اذا خرج شيئ, حسناً؟
    - Falls Sie es wissen wollen, ich ziehe ein Straight. Open Subtitles -فى حالة اذا كنت تتسأل, أنا أسحب من الداخل مباشرة.
    - Falls ich es ändern muss, bevor du wieder fährst, und wir dich neun Jahre nicht sehen. Open Subtitles في حالة اذا يجب علىّ ...أن أصلحه لك قبل رحيلك ولا نراك الا بعد تسعة سنوات
    Falls ich etwas vergesse, das ich behalten will. Open Subtitles أريد أن أتذكر فى حالة اذا نسيت
    Falls ich mal 'n Auftritt sehen will. Open Subtitles فى حالة اذا اردت ان اشاهد واحد من عروضك
    Falls es dir nicht aufgefallen ist, mag ich es irgendwie, dich um mich zu haben. Open Subtitles في حالة اذا لم تلاحظي أحب وجودك حولي
    Falls Ed irgendetwas vorhat. Open Subtitles في حالة اذا اتت ل ايد اية افكار لامعة
    Ich zieh mich um, Falls ich es noch zu dem Date mit Jason schaffe. Open Subtitles حسنا أنا سأغير ملابسي فى حالة اذا لم أعود فى الوقت المناسب لموعدى مع (جايسن)ا
    Nur, Falls ich später nicht dazu komme: Open Subtitles فى حالة اذا لم اجد فرصة لقول...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus