"حالة طوارئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Notfall
        
    • einen Notfall
        
    • Code blau
        
    • Alarmstufe Rot
        
    • Notstands der
        
    • Erklärung eines Notstands
        
    • Notstand
        
    - Warten Sie bitte, bis sie dran sind. - Ich weiß, aber das ist ein Notfall. Open Subtitles سيد، الرجاء إنتظار دورك لكن هذه حالة طوارئ
    Wenn es ein Notfall ist, machst du dich besser auf den Weg. Open Subtitles إن كانت لديك حالة طوارئ بالسباكة ألا يجب أن تتحرك؟
    Leute, Alarmstufe Rot! ein Notfall! Abriegelung! Open Subtitles يا شباب ، رمز أحمر ، هذه حالة طوارئ أغلقوا الباب ، ولا يغادر منكم أحد
    (TÜR GEHT AUF) Ich dachte, du bringst Zoe zum Flughafen. Sie hatte noch einen Notfall. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك ستَأْخذُ زوي إلى المطارِ كَانَ لديها حالة طوارئ في اللحظة الأخيرة
    Polizei. Das ist ein Notfall. Ich brauche Ihren Wagen. Open Subtitles حالة طوارئ للشرطة احتاج سيارتك
    Ich bin ja nur gefahren, da es ein Notfall war, und ich meine, ich bin nur... Open Subtitles كما ترى، أنا كُنْتُ أقود فقط لأنها حالة طوارئ وأنا أقصد، إنني فقط...
    Ausgenommen, es ist ein Notfall. Open Subtitles حسنا , هذا في حال كان هناك حالة طوارئ
    Das ist ein Notfall, - Sie müssen den Aufzug stoppen! Open Subtitles هذه حالة طوارئ . يجب أن تغلقي المصعد
    - Ich bin beschäftigt. - Schon gut, aber es ist ein Notfall. Open Subtitles نوعاً ما أنا في منتصف أمر ما - حسناً ، ولكن هذا نوعاً ما حالة طوارئ -
    Das ist ein Notfall. Ich werde heiraten! Beilen Sie sich einfach! Open Subtitles إنها حالة طوارئ ، فأنا سأتزوج فلتسرعفحسب!
    Nun, es gibt einen Notfall beim Stadtplatz und du musst schnell kommen. Open Subtitles لآن هناك حالة طوارئ في ميدان البلدة وعليك أن تأتي سريعاً
    Kommt schon, ihr habt nicht alle einen Notfall! Open Subtitles بحقكم، لا يمكن أن تكونوا جميعاً في حالة طوارئ
    Seine Firma hat wirklich eine Umfrage unter Feuerwehrmännern im ganzen Land durchgeführt, um zu versuchen zu erfahren, wie diese derzeit die Luft kontrollieren, wenn sie auf einen Notfall reagieren? TED شركته في الواقع قد أجرت استطلاعا على رجال الإطفاء في أرجاء الدولة لمحاولة فهم، كيف يقومون حاليا باختبار الهواء حين يستجيبون في حالة طوارئ.
    Bis wir den Rest des Goldes haben, herrscht Alarmstufe Rot. Open Subtitles ،وحتى نستعيد بقية الذهب .سنظل فى حالة طوارئ
    Ein Notstand wird erklärt, und die Regierung wird unter die Befugnis der Bundesnotstandsbehörde gestellt. Open Subtitles حالة طوارئ ستعلنها الحكومة وستنفذ بالقوة بقوات الطوارئ الفيدرالية وجهاز المخابرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus