"حالة وفاة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tote
        
    • einen Todesfall
        
    • Todesfällen
        
    • Todesfälle
        
    • Todesfall in der
        
    Die Wirbelstürme "Georges"und "Mitch" verwüsteten die Karibik und Zentralamerika, und hinterließen 30 000 Tote und 2,5 Millionen Obdachlose. TED الإعصاران جورج و ميتش اجتاحا جزر الكاريبي و أمريكا الوسطى، مخلفة 30 ألف حالة وفاة و 2 و نصف مليون متشرد.
    Wenig geschätzt komme ich auf 400.000 Tote. Open Subtitles 400 ألف حالة وفاة هذه وجهة نظر عريضة
    Ich melde einen Todesfall. Open Subtitles نعم، اريد الابلاغ عن حالة وفاة.
    Hallo, ich möchte einen Todesfall melden. Open Subtitles آلو أنا أتصل لأبلغ عن حالة وفاة
    Wie kann es sein, dass dies jedes Jahr zu über zwei MIllionen Todesfällen führt? TED كيف يمكن لذلك بأن يسبب 2 مليون حالة وفاة كل سنة؟
    Die Sterblichkeitsrate bei Kindern unter fünf Jahren ist in Afrika südlich der Sahara mit geschätzten 174 Todesfällen pro 1.000 Lebendgeburten nach wie vor am höchsten und damit fast doppelt so hoch wie in Südasien, der Region mit der nächsthöchsten Rate, und mehr als 20-mal so hoch wie in den entwickelten Regionen. UN وتشهد أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى أعلى معدلات لوفيات الأطفال دون سن الخامسة، حيث تبلغ تقديراتها 174 حالة وفاة لكل ألف مولود، وهي نسبة تكاد تبلغ ضعف المعدل في المنطقة التي تعلوها مباشرة، وهي جنوب آسيا، بينما تزيد عن معدلات البلدان المتقدمة بما يفوق 20 مرة.
    Wir müssen annehmen, dass die anderen Vermissten ebenfalls tot sind. 17 Todesfälle? - Mindestens. Open Subtitles يجب أن نفترض أن الآخرين المُختفين قد قتلوا ، 17 حالة وفاة ؟
    Vom Stress her gesehen, hab ich gehört, dass arbeitslos zu werden so ist wie ein Todesfall in der Familie. Open Subtitles من جانب الإجهاد، سمعت إنّ خسارة عملك مثل حالة وفاة في العائلة.
    Es gab im letzten Jahr 506 Tote in Chicago. Open Subtitles في شيكاغو العام الماضي 506 حالة وفاة
    Sie können sehen, dass, wenn die Verbreitung so hoch wäre, wie UNAIDS behauptet, wir eigentlich 60 Tote pro 10.000 sehen müssten statt 20 Tote pro 10.000 in dieser Altersgruppe. TED يمكنكم أن تروا أنه لكي تكون نسبة الإنتشار مرتفعة كما يقول برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والعدوى بفيروسه علينا أن نرى في الواقع 60 حالة وفاة لكل 10000 بدلاً من 20 حالة وفاة لكل 10000 في هذه الفئة العمرية
    Bislang wurden in der Region insgesamt 25.791 Ebola-Erkrankte und 10.689 Todesopfer registriert. Dieser Ausbruch forderte also beinahe zehnmal mehr Tote als alle anderen Ebola-Epidemien zusammen. News-Commentary فقد سجلت المنطقة حتى الآن 25791 حالة إصابة و10689 حالة وفاة ــ أو نحو عشرة أضعاف عدد الوفيات الناجمة عن كل حالات تفشي وباء الإيبولا الأخرى مجتمعة. كانت معدلات النمو المتوقعة لبلادنا الثلاثة في عام 2014 من 4.5% إلى 11.3%. ولكن هذه التوقعات انخفضت الآن إلى 2.2% في أفضل تقدير. وفي غياب تدابير التخفيف، فمن غير المستبعد أن يحدث الركود.
    Es gibt einen Todesfall? Open Subtitles أ كان هناك حالة وفاة في الحجز ؟
    Es gab hier einen Todesfall. Open Subtitles حسناً، وقعت حالة وفاة هُنا. جريمة قتل.
    Wir hatten einen Todesfall in der Familie. Open Subtitles لدينا حالة وفاة فى عائلتنا
    Am höchsten war die Müttersterblichkeitsrate in Afrika südlich der Sahara, mit 920 Todesfällen von Müttern pro 100.000 Lebendgeburten, gefolgt von Südasien mit 520 Todesfällen von Müttern pro 100.000 Lebendgeburten. UN وجاءت أعلى معدلات وفيات الأمهات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، إذ بلغت 920 حالة وفاة للأمهات لكل 000 100، من المواليد الأحياء، تليها منطقة جنوب آسيا بواقع 520 حالة وفاة للأمهات لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    Wir haben 300 Millionen Fälle pro Jahr und über eine halbe Million Todesfälle. TED حيث تتسبب بـ 300 مليون إصابةٍ كل عام وما يزيد عن 500 ألف حالة وفاة
    Nicht alle Todesfälle sind solche Tragödien, wie wir uns das denken. Open Subtitles ليست كل حالة وفاة مآساة كما ينبغي أن نظن
    Bei einer Bevölkerung von um die 8000 gab es seit Montag 36 bestätigte Todesfälle. Open Subtitles والبالغ سكانها حوالي ثمانية الاف نسمة بأن هناك أكثر من 36 حالة وفاة مؤكدة منذ الأثنين الماضي
    - Ein Todesfall in der Familie. Open Subtitles انه، قال ان لديه حالة وفاة أسريه. يا الهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus