"حالتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihr Zustand
        
    • Sie ist
        
    • ihren Zustand
        
    • ihre
        
    • geht es ihr
        
    • ihr geht
        
    • geht ihr
        
    • Situation
        
    • ihrem Zustand
        
    • ihrem Fall
        
    • Urzustand
        
    Ich denke, ihr Zustand ist an ihrem unterentwickelten Nachwuchs schuld. Open Subtitles أعتقد أن حالتها هي سبب عدم تطور عقلية ذريتها
    Gute Nachrichten: ihr Zustand ist stabil. Open Subtitles الأخبار الطيبة أننا تمكنا من تثبيت حالتها
    Sie ist eine Patientin von mir... und sie wird nicht durchkommen. Open Subtitles إنها مريضة لديّ ولا أعتقد أنها ستنجو. حالتها سيئة للغاية.
    Sie sagte, bis Sie Klarheit über ihren Zustand haben, möchte sie ihm lieber nichts sagen. Open Subtitles لقد قالت : حتى يقرر الأطباء رأيهم فى حالتها تفضل إلا يعرف
    Es gibt zu viele Unbekannte: die Waffe, die Behauptung, keine Wraith zu kennen, ihre Gesundheit. Open Subtitles هناك مؤشرات عديدة : السلاح مثلا إدعاؤهم أنهم لم يروا الريث مطلقا حالتها الصحية
    Inzwischen geht es ihr schlechter. Open Subtitles و لكنها في الوقت الحالي حالتها تزداد سوء
    Ja, sie war überzeugt, ihr Zustand hätte einen geistigen Ursprung. Open Subtitles نعم، لقد قالت أنها مقتنعة بأن حالتها روحية
    Sie ging viele Jahre zu 'nem Therapeuten und ihr Zustand hat sich verbessert. Open Subtitles , ذهبت لطبيب نفسي للأطفال , تحسنت حالتها و ترعرعت طبيعية
    ihre Frau hat ... innere Verletzungen. ihre Organe sind angeschlagen. Sie hat eine punktierte Lunge und im Moment ist ihr Zustand kritisch aber stabil. Open Subtitles بعض أعضائها تضررت، و هي الآن تستريح' 'حالتها مستعصية لكنها مستقرة
    Ich denke, ihr Zustand erfordert einer Notkaiserschnitt, oder? Open Subtitles أعتقد أن حالتها تتطلب الجراحة القيصرية, أليس كذلك؟
    Ich rufe an, wenn sich ihr Zustand verändert. Open Subtitles هذا كل ما أطلب ، سأتصل بكم إذا طرأ تغير على حالتها.
    Stand fest, dass ihr Zustand - ihr Urteilsvermögen trübte? Open Subtitles هل كان هناك دليل على أن حالتها تؤثر على حكمها ؟
    Er oder Sie ist sich des Zustands völlig unbewusst. Open Subtitles يمكن أن يكون بالكامل غافل أو غافلة عن حالتها
    Ich habe lange gebraucht, um zu akzeptieren, wie Sie ist. Open Subtitles لقد أستغرق منى وقت طويل لكى أتقبل حالتها
    Sie sind auf dem NSA-Server, aber nur Paula hat den Code, und Sie ist schwer verletzt. Open Subtitles لقد نقلت بولا المعلومات وهي تعلم رمز الشفرة ولكن حالتها سيئة
    Halt mich über ihren Zustand auf dem Laufenden. Open Subtitles أريد تقريراً عن حالتها في أول فرصة حسناً
    Und je mehr sie ihre Situation als stressig empfand, umso weniger Telomerase und umso kürzere Telomere hatte sie. TED وكلما اعتبرت الأم حالتها على أنها أكثر إرهاقا، كلما قصُرت التيلوميرات خاصتها.
    geht es ihr besser? Open Subtitles هل حالتها تتحسن؟
    Ich würde sie zu einem Arzt bringen, wenn sie geruht hat, wenn du willst, aber ihr geht's gut. Open Subtitles سآخذها لطبيب بعدما تستريح قليلًا إن أردت، لكنّ حالتها مستقرّة الآن.
    Es geht ihr schlechter, nicht wahr, Sir? Open Subtitles يبدو ان حالتها هى تزداد سوءا يا سيدى اليست كذلك ؟
    Nun, es ist nur, ich meine, war Sex noch eine Möglichkeit in ihrem Zustand? Open Subtitles حسنا ، أنه ، أنا أعني هل كان الجنس ممكنا في حالتها ؟
    Ein anderes Beispiel war Vera Lengsfeld, eine weitere führende Dissidentin. In ihrem Fall bespitzelte ihr Mann sie. TED مثلًا، فيرا لنجزفيلد، قائدة معارضة أخرى، في حالتها كان زوجها من تجسس عليها.
    Deshalb arbeiten wir rasend schnell daran, die Mängel des Geists zu finden und ihn wieder in seinen Urzustand der Perfektion zurückzuversetzen. Open Subtitles وفي إنسجام من أجل الإمساك بالعيوب الذهنية القاتلة، من أجل إعادة ضبطها إلى إلى حالتها الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus