"حالياً لكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber
        
    Meine Schmerzen sind nicht physisch, aber was die Reinigung kosten wird! Open Subtitles ربما لا أشعر بالألم حالياً لكن فاتورة تنظيف ثيابي ستكون مؤلمة جداً
    Ich störe dich nur ungern beim "Löcher in die Luft starren", aber falls du es vergessen hast: Open Subtitles أكره بأن أُقاطِع: تحديقك نحو الفضاء بلا هدف والذي تقومين به حالياً لكن في حالة نسيانكِ،
    Das ist wirklich das letzte worüber ich gerade reden will, aber überleg doch mal. Open Subtitles هذا حقاً آخر شىء اريد التحدث عنه حالياً , لكن خذ هذا في الأعتبار
    Ich meine, wenn Sie es für den Moment schön finden, aber es im Ganzen für hoffnungslos halten? Open Subtitles اعني، ان كانت علاقتكم رائعه حالياً لكن في نهاية المطاف، تعلمين انها منتهيه؟
    Im Moment sind wir ein gutes Team aber im wirklichen Leben nehme ich lieber richtige Adlige ran. Open Subtitles نحن نُشكل فريقاً رائعاً حالياً لكن في العالم الواقع أفًضل أن أخذ العائدات الحقيقية
    Du hast aber keine. aber jetzt sag ich dir mal was. Open Subtitles الأمر الساري حالياً لكن لديّ خبر لك
    Du scheinst B zurückgewonnen zu haben, aber wir glauben, du verheimlichst etwas. Open Subtitles ربما كسبتِ (ب) في صفك حالياً لكن لازلنا نظنك تخفين شيئاً
    Der Laden hat momentan geschlossen, aber wenn sie morgen früh wieder kommen wollen,... wir werden so gegen 10 Uhr öffnen... Open Subtitles ...المتجر مغلق حالياً ...لكن إذا أردت العودة في الصباح ...سنفتح في العاشرة
    Ich wollte Sie wegen dem Roman fragen, den Sie im Moment schreiben. - aber, ähm... Open Subtitles أريد سؤالك عن روايتك التي تكتبها حالياً "لكن آ.."
    Ich mag zwar nicht in der Lage sein, ihm zu helfen, aber wenn ich jemanden aus brennenden Gebäuden retten oder bewaffnete Diebe aufhalten kann... werde ich es tun. Open Subtitles ربما لا أستطيع أن أساعده حالياً لكن إذا استطعت أن أنقذ أحدهم من بناية محترقة أو أن أوقف حفنة من اللصوص المسلحين، فسأفعل ذلك
    Anne besorgt gerade etwas, aber ich sage ihr, dass ihr hier wart. Open Subtitles تنجز "آن" بعض الأعمال حالياً لكن سأخبرها بأنكما أتيتما.
    Uhm, Mr. White ist gerade nicht da, aber er wird sich ärgern, dass er Ihren Anruf verpasst hat. Open Subtitles لكن السيد (وايت) ليس موجود حالياً لكن سيزعجه أن يفوت مكالمكتكَ
    Noch unklar aber wenn Fayed eine weitere Bombe zur Explosion bringt wird keiner Daniels im Weg stehen. Open Subtitles غير واضح حالياً ...لكن اذا فجر (فايد) قنبلة أخرى (لن يتمكن أحد من الوقوف فى طريق (دانيالز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus