Dann bist du nicht wütend oder sowas? | Open Subtitles | إذن أنتِ لستِ حانقة أو مجروحة أو أي شيء؟ |
Ich würde keine Schlampe sein, aber wütend. | Open Subtitles | لم أكن لأتصرف بوقاحه لكني سأكون حانقة الغضب |
Ich bin wirklich froh, dass wir miteinander reden. Als ich dich das letztes Mal sah, da warst du so wütend. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ جداً، لتكلمنا مع بعضنا آخر مرة رأيتُكِ فيها، كنتِ حانقة جداً |
Und wie lange willst du jetzt sauer sein? | Open Subtitles | حسناً؟ ، إلى متى ستظلين حانقة هكذا عليَّ؟ |
Bist du sicher, dass sie nicht einfach sauer auf dich ist, weil du so komisch kaust? | Open Subtitles | أموقنة أنّها ليست حانقة منك بسبب طريقة مضغك للطّعام؟ |
"und die Engel waren so böse, dass sie mich zuletzt hinauswarfen | Open Subtitles | "والملائكة كانتَ حانقة للغاية، لدرجة أنهمقاموابإلقائيخارجاً" |
Die hat sich eingeschlossen. Sie ist wütend. Wieso? | Open Subtitles | لقد أغلقت على نفسها الحجرة، و هى حانقة |
Dachte, du wärst wütend. | Open Subtitles | لقد ظننت أنكِ كنتِ حانقة عليّ. |
Und dann werde ich wütend auf mich, dass ich Schmerz empfinde. | Open Subtitles | وبعدها... أمسيت حانقة على نفسي كوني تألّمت |
Ich bin so wütend, dass ich irgendwen umbringen könnte. | Open Subtitles | أنا حانقة لدرجة أني قد أقتل أحدهم الآن! فأنا وحيدة و... |
Warum bist du so wütend auf mich? | Open Subtitles | لمَ أنتِ حانقة عليّ لهذا الحدّ؟" |
Und sie ist nicht wütend. | Open Subtitles | وأنّها ليست حانقة |
Ich bin so wütend auf dich! | Open Subtitles | لكمّ حانقة منك. |
Und du hast jedes Recht, deswegen sauer auf mich zu sein. | Open Subtitles | و لديك كامل الحقّ لتكون حانقة بشأن هذه الأمور |
Meine Tochter ist sauer, weil ich ihr Fußballspiel verpasse. | Open Subtitles | إبنتي حانقة بسبب تفويتها مباراتها لكرة القدم. |
Du bist sauer, weil ich jemanden habe, mit dem ich gern zusammen bin, und der bist nicht du. | Open Subtitles | -إنكِ حانقة ، لأني وجدتُ شخصاً أودّ قضاء الوقت معه بالفعل، و لم تكوني أنتِ ذلك الشخص! |
Eine von Merlyns Junioren-Tussis. Sie ist sauer, da er sie nie zurückgerufen hat. | Open Subtitles | إنّها أحد مولعات (ميرلن) الصّغير، إنّها حانقة لكونه لم يعاود الاتّصال بها. |
Auf wen sind Sie eigentlich sauer, Kleine? | Open Subtitles | على مَن أنت حانقة بحق يا فتاة؟ |
Sie war ziemlich sauer auf Derek wegen dieser Jesse-Geschichte. | Open Subtitles | كانت حانقة للغاية على (ديريك) جرّاء موضوع (جيسي) ذلك! |
Ich dachte, ihr wärt böse auf mich, weil ich euch Gerry genommen habe. | Open Subtitles | فقد كنت أعتقد أنك حانقة علـيَّ كوني... أخذت (جيري) بعيداً عنك. |
- Sei nicht böse. | Open Subtitles | -لا تكوني حانقة . |