"حاول ألا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Versuch nicht
        
    • Versuchen Sie
        
    • Versuche nicht
        
    • Bleib nicht wieder
        
    • dich nicht
        
    - Versuch, nicht nach Gras zu riechen. Open Subtitles و حاول ألا تفوحَ منك رائحة الحشيش عند عودتك أمرك يا سيدي
    Wir können Sex haben, aber Versuch nicht mich zu wecken. Open Subtitles لازال بإمكاننا ممارسة الجنس لكن حاول ألا توقظني
    Versuch nicht noch ein Fenster einzuschlagen auf deinem Weg nach draußen. Open Subtitles حاول ألا تقتحم نافذة أخرى في طريقك للخروج.
    Aber Versuchen Sie, es nicht zu tun, denn sonst müssen wir wieder ganz von vorne anfangen. Open Subtitles حاول ألا تفعل هذا، لأن هذا سيضطرنا لتكرار الأمر برمته من البداية.
    Und versuche, nicht zu kotzen. Du musst vielleicht sehr lange dort liegen. Open Subtitles و حاول ألا تضجر قد ترقد هنا لوقت طويل
    Bleib nicht wieder hängen, wo du hingehst. Open Subtitles حاول ألا تعلق أينما ذهبت
    Du darfst dich nicht bewegen, Dad. Open Subtitles حاول ألا تتحرك يا أبي، لقد ابتلعت الكثير من زيت المحرك
    Versuch, nicht zu viel Lärm zu machen. Vor allem nicht beim Sex. Open Subtitles حاول ألا تصدر أصوات , بالذات عندما تمارس الجنس
    Ich ändere alles, was mich deprimiert, wenn ich es sehe. Versuch nicht eines dieser Dinge zu sein. Open Subtitles سأغير كل شيء يحبطني عندما أنظر إليه حاول ألا تكون واحدًا من تلك الأشياء؟
    Na gut, aber Versuch nicht zu lebendig auszusehen. Open Subtitles حسناً، لكن حاول ألا تبدو حياً جداً.
    Versuch nicht, mich zu beißen, alter Freund. Open Subtitles ‏حاول ألا تهاجمني أيها الصديق القديم. ‏
    - Henry, Versuch nicht zu sprechen. Open Subtitles كلا يا هنرى حاول ألا تتكلم
    Versuch, nicht zu husten, wenn Herzog da ist. Open Subtitles حاول ألا تسـعل عندما يكون (هرتزوج) هنـا.
    Versuchen Sie, nächstes Mal nicht mit dem Unwichtigen anzufangen. Open Subtitles حاول ألا تتسبب في موت القائد في المرة القادمة
    Versuchen Sie, etwas weniger albern zu sein, 007. Open Subtitles . حاول ألا تكون طائشاً كالمعتاد يا 007 ....
    Zum Hotel bitte. Und Versuchen Sie nirgends gegenzufahren. Open Subtitles إلى الفندق رجاءً, و حاول ألا تصدم أي شئ
    Versuche nicht einmal an diesen Ort zu denken. Open Subtitles حاول ألا تُفكّر بهذا المكان حتى
    Wenn du ihn siehst, dann Versuche nicht verängstigt zu sein, okay? Open Subtitles حاول ألا تخاف عندما تراه، اتفقنا؟
    Versuche nicht alles noch schlimmer zu machen. Open Subtitles حاول فقط... حاول ألا تسبب متاعب أكثر مما يوجد بالفعل؟
    Bleib nicht wieder hängen, wo du hingehst. Open Subtitles حاول ألا تعلق أينما ذهبت
    Pass gut auf dich auf, mein Sohn. Lass dich nicht in einen Kampf verwickeln. Open Subtitles إعتني بنفسك يا بني و حاول ألا تتورط بالمعارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus