Also hast du vor, hier bis zum Frühling Schnee zu kehren, während das Pferd unter dieser Plane gefangen ist, die, da bin ich mir sicher, bisher das pleite gegangene kubanische Restaurant die Straße runter bedeckt hat? | Open Subtitles | إذا خطتك هي أن تجرفي الثلج حتى الربيع في حين أن الحصان محاصرتحت قماش القنب هذا؟ الذي أنا متأكدة من كان يغطي عمل |
Winter und Snow können warten bis zum Frühling. | Open Subtitles | الشتاء والثلج يمكن ان ينتظرا حتى الربيع |
Ich werd wie ein Bär bis zum Frühling durchschlafen. | Open Subtitles | ، سأنام حتى الربيع . مثل دبٍّ داخل كهفه |
Denk' dran, Alex, erst im Frühling nach Alaska. Süden, Junge. Du solltest Richtung Süden fahren. | Open Subtitles | تذكر يا اليكس لا تذهب الى الاسكا حتى الربيع عليك ان تتجه جنوبا |
Prinzessin, ich bin beim Besenrodeo auf dem Blocksberg, und komme erst im Frühling zurück. | Open Subtitles | أيّتها الأميرة! إنّي في مهرجان السحرة في (ستونهام) ولن أعود حتى الربيع. |
Wir können es bis zum Frühling in die Garage hängen, das abhacken, was wir brauchen. | Open Subtitles | يمكننا أن نعلقها في المرأب حتى الربيع |
und fluten die Höhlen. bis zum Frühling. | Open Subtitles | والفجوات سوف تنغمر بالماء حتى الربيع |
Sie bewahren ihn bis zum Frühling auf. | Open Subtitles | إنهم يبقونه على عصا حتى الربيع _. هاه_ ! |
Zimmer mit Telefon Ich warte damit lieber bis zum Frühling. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأنتظر حتى الربيع |