Vor dem Haus steht ein Streifenwagen. Die Polizei behält Sie bis morgen früh im Auge. | Open Subtitles | يوجد بالخارج سيارة بوليس سيكونون فى حراستك حتى الصباح |
Die Luke kann bis morgen früh warten. Wenn du möchtest, begleite ich dich zurück zum Strand. | Open Subtitles | يمكن أن ينتظر ما تحت الأرض حتى الصباح إن أردتي أن أصحبك إلى الشاطيء |
Es wird jetzt schon geschlossen sein. Sie müssen wohl bis morgen früh warten. | Open Subtitles | أنا على يقين انه مغلق الآن ربما عليك الإنتظار حتى الصباح |
Keiner von ihnen hatte eine überzeugende Idee und so debattierten sie bis zum Morgen. | Open Subtitles | لا شخص امتلك فكرة جيدة و تم النقاش مرارا و تكرار حتى الصباح |
Zweiter Stern rechts und geradeaus bis zum Morgen. | Open Subtitles | ثانى نجمة على اليمين ثم سر للامام حتى الصباح |
Bleiben wir bis morgen früh. - Du bist nicht zu fassen. - Oh, nein. | Open Subtitles | ـ يجب أن نبقى حتى الصباح ـ أنت غير معقول |
Ich bin voll fremder Pisse und darf bis morgen früh nicht ins Bad. | Open Subtitles | وهناك شئ آخر بول شخص ما عليّ وليس مسموح لي بإستعمال الحمام حتى الصباح. |
Geh nicht ran! - Das kann ich nicht! Hör bis morgen früh auf niemand anderen. | Open Subtitles | لا ترد على مكالماته لا تستمع لأي شخص آخر حتى الصباح |
Dein Test kann bis morgen früh warten, aber ruf mich an, wenn sich neue Symptome bei dir zeigen. | Open Subtitles | بإمكان الاشعة أن تنتظر حتى الصباح ولكن اتصل بي عندما تطرأ لديك أي أعراض جديدة |
Falls wir bis morgen früh nichts hören, fahren wir runter auf die Wache. | Open Subtitles | إذا لم نسمع شيئاً عنها حتى الصباح دعينا نذهب إلى المحطة |
Wartet bis morgen früh damit, der Königin Eure Entscheidung mitzuteilen. | Open Subtitles | لما لا ننتظر حتى الصباح لإطلاع الملكة على قرارك؟ |
Wenn du drauf trittst, bleibst du da bis zum Morgen kleben. Okay? | Open Subtitles | إذا وطئتَ عليه ستبقى ملتصقاً به حتى الصباح |
Ein Mal warst du auf den Vater so sauer, dass du bis zum Morgen hier geblieben bist | Open Subtitles | في إحدى الليالي، عندما كنت غاضبا من أبي ظللت فوقها حتى الصباح |
Die Schwärze der Nacht weicht lebhaften Bildern, die dem Träumer bis zum Morgen Trost bieten. | Open Subtitles | الظلام الدامس ليلاً يعطي الطريق لصور حية تريح الحالم حتى الصباح |
Iss etwas. -Wir laufen bis zum Morgen. | Open Subtitles | يستحسن أن تأكلي, سنستمر في المشي حتى الصباح |
Das sind zwei Nächte am Stück, die ich bei dir bis zum Morgen bleiben kann. | Open Subtitles | تلك ليلتان كاملتان متتاليتان أستطيع المبيت بها معكِ حتى الصباح |
Ihm gefiel der Service nicht. Ich habe mich da versteckt, ruhig, bis zum Morgen. | Open Subtitles | لم يعجبه الخدمة، اختبأت هناك صامتة حتى الصباح. |
Und der Schneepflug kommt auch erst morgen. | Open Subtitles | ولن يستطيعوا احضار الجرافة حتى الصباح. |
Sie liest die Briefe ihrer Liebhaber, wir werden bis morgens hier hocken. | Open Subtitles | إعادةقراءةرسائلمعشوقيها.. سنبقى هنا حتى الصباح .. |
Scheiße, kein Zug vor morgen früh. | Open Subtitles | لا توجد قطارات حتى الصباح |
Wie das eine Mal, wo wir die ganze Nacht Apfelschnaps tranken und Tekken 2 spielten. | Open Subtitles | مثل ذلك اليوم الذى سهرنا فيه حتى الصباح نشرب خمر التفاح ونلعب لعبه تيكن2 |
Wir hauen nachts ab, dann finden sie's erst am Morgen heraus. | Open Subtitles | سنغادر في الليـــل، لذا لَنْ يَعْلموا حتى الصباح. |
Zweite rechts und dann immer geradeaus bis zur Morgendämmerung. | Open Subtitles | الثاني إلى اليمين ومباشرة حتى الصباح |