"حتى عند" - Traduction Arabe en Allemand

    • selbst wenn
        
    • Selbst unter
        
    Drogen-Beweisstücke werden üblicherweise mit sehr hoher Sicherheit behandelt, selbst wenn sie zur Vernichtung transportiert werden. Open Subtitles دليل من المخدرات عادة يتعامل معه بدرجة أمان عالية جدا حتى عند نقله لتدميره
    selbst wenn wir diesen kleinen Planeten verlassen und nicht alles auf eine Karte setzen. TED حتى عند مغادرتنا هذا الكوكب الصغير وقد وضعنا بعضا من بيضنا في سلال الاخرين
    Respekt bedeutet, dass man das Geschäft am Laufen hält, selbst wenn man tot ist. Open Subtitles الاحترام هو الحفاظ على العمل حياً حتى عند الممات
    Selbst unter der Dusche wird er nervös. Open Subtitles أنه يتوتر حتى عند الأستحمام ماذا؟
    Selbst unter den Strigoi gibt es eine Rangordnung. Open Subtitles حتى عند الـ "ستريغيو" يوجد نظام طبقي
    Ja, die meisten von denen mögen das, selbst wenn sie so tun, als würden sie das nicht. Open Subtitles أجل، أغلبهم يحبون هذا، حتى عند تظاهرهم بعدم حبهم لهذا.
    Während Ereignissen wie Terroranschlägen und Naturkatastrophen sind die heutigen Medien um laufende Berichterstattung bemüht, selbst wenn es keine zuverlässigen neuen Informationen gibt, was teilweise zu unrichtigen Angaben oder falschen Anschuldigungen gegen Unschuldige führt. TED في أحداثٍ كالهجمات الإرهابية والكوارث الطبيعية تقدم وسائل إعلام وقتنا الحاضر تغطية مستمرة حتى عند عدم توافر معلومات جديدة يمكن الاعتماد عليها مما يؤدي أحيانًا إلى معلومات خاطئة أو اتهامات باطلة لأشخاص أبرياء.
    Sie muss seine Partei ergreifen, selbst wenn er unrecht hat. Open Subtitles عليها أخذ صفه، حتى عند الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus