Ja, bis vor kurzem wollte ich mich noch an euch beiden rächen. | Open Subtitles | حتى فترة قريبة كلّ ما أردته كان الإنتقام منكما أنتما الإثنين |
Sie wurden bis vor kurzem überwacht. | Open Subtitles | الإستخبارات كانت تتابعهم . حتى فترة قريبة |
Ich wusste bis vor kurzem nicht, dass ich Alkoholiker bin da ich aus Buffalo komme. | Open Subtitles | فى الحقيقه أنا كُنْتُ مُدمنَ خمور حتى فترة قريبة. |
Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben: In der Türkei, wo ich herkomme, welche eine sehr über-sekuläre Republik ist, hatten wir bis vor kurzem etwas, das ich Säkularismuspolizei nenne, welche die Universitäten beschützen sollte, gegen verhüllte Studentinnen. | TED | دعوني اعطيكم مثالاً عن تركيا .. موطني .. وهي جمهورية علمانية جداً وكنا حتى فترة قريبة من هذا الزمان لدينا شرطة علمانية والتي كانت تحرس الجامعات من الطالبات المحجبات |
bis vor kurzem war ich Commander der Galactica-Lufttruppen, aber als Commander Adama, mein Vater, sich zu einem Militärschlag gegen die Präsidentin entschloss, konnte ich weder ihn unterstützen noch seine Aktionen. | Open Subtitles | ..(حتى فترة قريبة , كنت قائد الفرقة الجوية لـ(جلاكتيكا ..لكن عندما قام القائد (أداما) والدى .. بإقرار تنظيم عسكرى ضد الرئيسة |