"حتى وأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Selbst wenn
        
    • auch wenn
        
    Selbst wenn sie wollten, könnten sie nicht alle Codes überprüfen. Open Subtitles أنت محق حتى وأن ارادوا أن يتحققوا فلن يستطيعوا أن يراجعوا كل البيانات
    Selbst wenn wir nicht eingesperrt werden, könnten die Trags davon Wind bekommen, herausfinden, dass wir ihren Black Cyper Plan ruiniert haben. Open Subtitles حتى وأن لم نُسجن التراكز سيُثارون ويكتشفون أنا خربنا سايبرهم الأسود
    Hab ich gehört. Selbst wenn nicht, weiß ich es trotzdem zu würdigen, Roy, Open Subtitles سمِعتُ بذلك، حتى وأن لم يكن، انا أُقدِرُ ذلك يا "روي",
    Selbst wenn der Meister ihm am Leben lässt, um über ihn an mich heranzukommen, könnte ich ihn trotzdem zurückbekommen. Open Subtitles حتى وأن كان "السيد" يحتفظ به حياً فقطليصلإلي،فلا يزالهناك فرصة لأستعيده.
    Sie können Ihre Geschichte bearbeiten, interpretieren, nacherzählen, auch wenn Sie durch die Fakten eingeschränkt sind. TED بأمكانك أن تعدل، تقاطع وتعيد إخبار قصتك، حتى وأن كنت مقيداً بالحقائق.
    Selbst wenn ich denke, dass sie falsch sind. Open Subtitles حتى وأن كنت اعتقد أنهم مخطئون
    - Selbst, wenn sie verurteilt werden. Open Subtitles - حتى وأن تمت أدانتهم. - حتى...
    Ich will das Beste aus den Dingen machen, auch wenn's Yankee Dinge sind. Open Subtitles ذلك ماضٍ يا مللي وأنا أنوي الاستفادة من كل شيء حتى وأن كان الشماليين أنفسهم
    auch wenn sie durch dubiosen Priester oder Propheten weitergegeben werden. Open Subtitles حتى وأن انتهى بي الأمر مثل ما حصل لدوشي أو أسوءا من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus