Auch wenn du in einer Lage ohne Ausweg steckst, denkst du, es gäbe einen. | Open Subtitles | حتى وإن كنت في موقف حيث لا يكون لك الخيار تقنع نفسك بأنك تستطيع |
Auch wenn du so ein Weichei bist, wie Hannah sagt. | Open Subtitles | أنت متورط في الأمر، حتى وإن كنت الجبان الذ قالت عنه هانا |
Auch wenn du in einer Lage ohne Ausweg steckst, denkst du, es gäbe einen. | Open Subtitles | حتى وإن كنت في موقف حيث لا يكون لك الخيار... تقنع نفسك بأنك تستطيع. |
Auch wenn ich könnte, wird es keiner von uns wollen. | Open Subtitles | حتى وإن كنت استطيع مقابلتك فلا أنا ولا أنت سنريد ذلك |
Ich muss wissen, dass ich glücklich bin, Auch wenn ich glauben möchte, das alles daneben geht. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإدراك أنني سعيد.. حتى وإن كنت أحاول الإيمان بأن كلَّ شيءٍ سيسوء. |
Auch wenn ich den Job annähme, was ich nicht tue, brauche ich mehr als dein blödes Gewichse hinter dem Computer. | Open Subtitles | حتى وإن كنت سأقوم بهذا العمل الذي لن أقو به. أريد أكثر منك أن تكون تنط خلف حاسب. |
- Obwohl du keinen Beruf hast, im Knast warst und mir keine Enkel geschenkt hast. | Open Subtitles | حتى وإن كنت لم تحظي بوظيفة حقيقية وتلك المشكلات المتعلقة بأمور السجن ولم تمنحني أية أحفاد |
Auch wenn du diesen Einfluss noch hättest, was du nicht hast, Coulson würde dich das niemals tun lassen. | Open Subtitles | حتى وإن كنت لا تزالين تملكين هذا النفوذ، وهذا ليس صحيحاً لم يكن (كولسون) ليسمح لك بالقيام بهذا |
Auch wenn ich streng gewissenhaft arbeite und Ihnen stets beide Seiten einer Nachricht präsentiere -- Demokraten und Republikaner, liberal und konservativ, Regierung und Opposition -- haben letztendlich weder ich noch Sie die Garantie, dass wir tatsächlich wissen, was wahr und was falsch ist. | TED | حتى وإن كنت عادلاً جداً، ونقلت الخبر من الجانبين الديموقراطي والجمهوري، الليبرالي والمحافظ، الحكومة والمعارضة في النهاية، لن أكون متيقناً، ولا أحداً منا يضمن أنّنا سنعلم ما الحقيقة وما الكذب. |
Auch wenn ich nicht spielen mag? | Open Subtitles | حتى وإن كنت لا أود اللعب؟ |
Auch wenn ich nicht spielen mag? | Open Subtitles | حتى وإن كنت لا أود اللعب؟ |
Obwohl du ja nun nicht ganz gestorben bist, haben wir trotzdem den Hund gefüttert. | Open Subtitles | حتى وإن كنت لم يمت، ما زلنا نتذكر لإطعام الكلب. |
Gummibärchen oben drauf machen, Obwohl du nicht verstehst, wie absolut eklig das ist. | Open Subtitles | حتى وإن كنت لا تفهمين كيف أن ذلك مثير للاشمئزاز |