Diesen Mann behalten wir hier, bis wir Zeit haben, ihn zu verhören. | Open Subtitles | هذا الرجل من الأفضل أن يبقى هنا حتى يمكننا إستجوابه |
Diesen Mann behalten wir hier, bis wir Zeit haben, ihn zu verhören. | Open Subtitles | هذا الرجل من الأفضل أن يبقى هنا حتى يمكننا إستجوابه |
Bitte verstecken Sie ihn, nur heute, bis wir eine Lösung gefunden haben. | Open Subtitles | إجعليه يختبئ هذه الليله فقط يا مسز بورتر من فضلك حتى يمكننا التفكير فى أفضل شئ يمكننا عمله |
Ich will wissen, wer bei den Einheiten ist, damit wir alles mitverfolgen können. | Open Subtitles | اريد ان اعرف من يدير هذه العمليه حتى يمكننا مراقبه ما يحدث |
Du täuschst eine Panne in der Wüste vor, damit wir plaudern können? | Open Subtitles | لقد قمت بتعطيل السيارة في وسط الصحراء حتى يمكننا التحدث سوية؟ |
Du kannst jetzt den IRC-Kanal öffnen, damit wir die Bombe finden. | Open Subtitles | و الآن يمكنك فتح قناة التراسل حتى يمكننا إيجاد القنبلة |
Wartet auf dem Hangardeck, bis wir euch auf die anderen Schiffe verteilen können. | Open Subtitles | من هذا الطريق إبقوا على طابق الحظيرة الأيمن حتى يمكننا نقلكم للسفن الجديدة |
Bis dahin bleiben Sie an einem provisorischen Ort, bis wir etwas Dauerhaftes finden. | Open Subtitles | في هذه الأثناء ، سوف نقوم بحمايتكم في مكان مؤقت حتى يمكننا ايجاد مكان لتستقروا به بشكل دائم |
Ich bleibe hier, bis wir woanders hin können. | Open Subtitles | سأبقى معك حتى يمكننا الذهاب إلى مكان أفضل |
Aber dank dir verhilft Silver Star den Katzen zu gutem Frischfleisch, bis wir Karten verkaufen können. | Open Subtitles | والان بسببك فسوف يأكلون لحما طازجاً حتى يمكننا أن نبيع بعض التذاكر |
Na schön, bis wir wissen, was der alte Mann weiß, muss jeder, zu jeder Zeit, eine Waffe tragen. | Open Subtitles | حسناً, حتى يمكننا معرفة مايعرفه الرجل العجوز الجميع بحاجة إلى الحزم الشديد في كل الوقت |
Hilf mir dabei, Ihnen voraus zu sein, bis wir diese Sache geklärt haben. | Open Subtitles | ساعدنى فى ان ابقى متقدماً عليهم حتى يمكننا ترتيب الخروج من ذلك الامر |
Francis, ich brauche dich, um Eva im Auge zu behalten... bis wir sie raus aus der Stadt bekommen. | Open Subtitles | فرانسيس , اريدك ان تُبقى عينك على ايفاً حتى يمكننا اخراجها من البلدة |
damit wir sehen können, wie weinerlich der Typ vor seinem Tod war. | Open Subtitles | حتى يمكننا أن نرى كيف بكاء كان هذا الفصل قبل وفاته. |
In dieser Nacht schlief ihre ganze Familie auf der Couch und sie selbst bei ihrer Mutter, damit wir ihre Betten haben konnten. | TED | وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم. |
Wir finden uns wieder in einer Welt, die enorm komplex ist und bisher haben wir Algorithmen verwendet, um sie einigermaßen herunterzufiltern, damit wir uns in ihr zurechtfinden. | TED | هنا نجد أنفسنا في عالم له نطاق واسع ومعقد، ولقد تم استخدام طرق لتصفيتها حتى يمكننا التنقل خلالها |
Es entkoppelt deine Trägersignale, damit wir deinen Standort bestimmen können. | Open Subtitles | انها تعترض إشارتك حتى يمكننا من تحديد موقعك. |
Es entkoppelt deine Trägersignale, damit wir deinen Standort bestimmen können. | Open Subtitles | انها تعترض إشارتك حتى يمكننا من تحديد موقعك. |
Und wir suchen jemanden, der mit uns in die Stadt düst, damit wir einen Mechaniker finden. | Open Subtitles | نريد أحداً أن يُوصلنا إلى البلدة ـ حتى يمكننا أن نجد ميكانيكي ـ نعم |
Wir zahlen ein, damit wir eine Streikkasse haben. Um denen in Not wenigsten einen Schilling pro Streikwoche geben zu können. | Open Subtitles | نحن ندفع ليكون لدينا تمويل للإضراب حتى يمكننا دفع شلن أسبوعياً لمن يعيش في شقاء. |