"حدث هنا بحق" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist hier passiert
        
    Nicht zu fassen. Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Hey. Hey! Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles . سيتمكن من المرافعة بالشكّ المعقول مالّذي حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Was zur Hölle ist hier passiert, Detective? Open Subtitles ما الذي حدث هنا بحق الجحيم أيها المُحقق؟
    Mein Gott! Was ist hier passiert? Open Subtitles يا إلهي، ما الذى حدث هنا بحق الجحيم؟
    Mein Gott! Was ist hier passiert? Open Subtitles يا إلهي، ما الذى حدث هنا بحق الجحيم؟
    Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق نيوتن حدث هنا؟
    - OK, was zum Teufel ist hier passiert? - (Harlow) Er war wie ein Verrückter. Open Subtitles حسناً , ما الذى حدث هنا بحق الجحيم - لقد أصبح مجنوناً -
    Was zur Hölle glaubst du, ist hier passiert? Open Subtitles ماذا تظن أنه حدث هنا بحق الجحيم؟
    Was in aller Welt ist hier passiert? Open Subtitles ما الذي حدث هنا بحق أرض الله الخضراء؟
    Was in aller Welt ist hier passiert? Open Subtitles ما الذي حدث هنا بحق أرض الله الخضراء؟
    Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles مالذى حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟
    Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟
    Was ist hier passiert? Open Subtitles ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles مالذي حدث هنا بحق الجحيم؟
    Was zur Hölle ist hier passiert? Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟
    Was ist hier passiert? Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟
    Was zum Teufel ist hier passiert? Hey! Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق السماء؟
    Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles ماذا حدث هنا بحق السماء؟
    Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles مالذي حدث هنا بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus