"حدوث ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • das passieren
        
    • das passiert ist
        
    • dafür
        
    • es passierte
        
    • kommen sehen
        
    • es nicht
        
    Ich wäre mich nicht so sicher, dass das passieren wird, Lieutenant. Open Subtitles لاتكوني واثقةً من حدوث ذلك أيتها الملازم
    Er glaubt es. Ich vermute, ich hatte immer Angst davor, dass das passieren könnte. Open Subtitles حسنًا هذا ما يعتقده أفترض أني دائمًا كنت أخشى حدوث ذلك
    Und das Letzte was ich brauche ist, dass ich meinem Mann erklären muss, warum das passiert ist. Open Subtitles وآخر ما أحتاجه هو أن أشرح لزوجي سبب حدوث ذلك.
    dafür sind Sie zu wertvoll für uns. Open Subtitles لا يمكننا سماح حدوث ذلك يا طبيبة، أنتِ قيمةٌ جدًا لنا.
    Du dachtest, ich wüsste das nicht. Ich weiß es, seitdem es passierte. Open Subtitles أكنتٍ تعلمين أننى لم أعرف لقد عرفت فور حدوث ذلك
    Es sieht so aus, als hätte sie sich gesonnt und es gar nicht kommen sehen. Open Subtitles يبدو أنّها كانت تشمّس نفسها ولم تتوّقع حدوث ذلك قط
    Auch wenn es nicht die echten Eltern sind. Aber vorher bringe ich mich um. Open Subtitles حتـّى إن لم يكونوا أبويك الحقيقيين، سأقتل نفسي قبل حدوث ذلك
    Tut mir leid, Alter, ich denke nicht, daß das passieren wird. Open Subtitles آسف يا صاح، لا أتوقّع حدوث ذلك
    Ich hatte keine Ahnung, dass das passieren würde. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عن حدوث ذلك.
    Die Chancen, dass das passieren könnte sind beinahe unmöglich. Open Subtitles فرص حدوث ذلك هي القادمة إلى المستحيل.
    Du hast uns davor gewarnt, dass das passieren könnte. Open Subtitles حذرتينا من إمكانية حدوث ذلك الأمر
    Ich habe Ihnen gesagt, dass das passieren wird. Open Subtitles حذّرتك من حدوث ذلك
    Einige von Ihnen mögen sich fragen, wie das passiert ist. Open Subtitles بعضُ منكم قد يتسائلون عن كيفيةِ حدوث ذلك.
    Mrs. Wendice, warum haben Sie nicht die Polizei gerufen, gleich nachdem das passiert ist? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة ... مباشرة عند حدوث ذلك ؟
    Bevor das passiert ist... Hatte ich vor, nach Hause zurückzukehren. Open Subtitles ..قبل حدوث ذلك كنت أنوي العودة
    Und er war bereit dafür zu sterben, damit genau das sicher gestellt ist. Open Subtitles ‫وكان مستعداً للتضحية بحياته ‫للتأكد من حدوث ذلك
    dafür werde ich sorgen. Open Subtitles ، سأتأكد من حدوث ذلك . هيا بنا
    es passierte mit Robin, es passierte mit der Halb Titte. und es wird immer weiter geschehen, bis deine ganzen Neurosen endlich von dir rauschen. Open Subtitles و سيستمر حدوث ذلك إلى ان تخف قوة نشاط عقلك بسبب الثمالة
    Ich habe nur dort angefangen zu arbeiten und war lange weg bevor es passierte. Bobby? Open Subtitles بدأت العمل هناك فحسب، وغادرنا قبل حدوث ذلك بساعات
    Aber bis heute denke ich immer noch, dass ich es hätte kommen sehen sollen. Open Subtitles لكنّني لازلتُ حتى يومنا هذا ، أحمل على كاهلي ذنب عدم توقعي حدوث ذلك.
    Das hast du nicht kommen sehen, oder? Open Subtitles حسناً ، أنت لم تتوقع حدوث ذلك ، أليس كذلك ؟
    Du musst ein paar Leute rüberschicken, um sicherzustellen, dass es nicht erneut geschieht. Open Subtitles سوف أحتاج منك إرسال بعض الأشخاص هناك للتأكد من عدم حدوث ذلك مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus