"حدوث هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass das passiert
        
    • das passieren
        
    • so was
        
    • das passiert ist
        
    • dafür
        
    • das nicht
        
    • das kommen
        
    Hoskins, Sie wollten, dass das passiert, Sie Mistkerl! Open Subtitles لقد أردت حدوث هذا يا هوسكينز يا ابن العاهرة
    Ich glaub, meine Chancen, dass das passiert, sind leicht reduziert. Open Subtitles أظن أن فرص حدوث هذا منعدمة تقريباً
    Erst gestern, hast du mir geschworen, dass du keine Ahnung hattest, wie das passieren konnte. Open Subtitles البارحة كنتَ تقسم لي أنك لم تعرف أدنى فكرة عن كيفيّة حدوث هذا.
    Kann das passieren?" Und ich antwortete: "Oh, nein. die Menschen sind so diskret. TED هل يمكن حدوث هذا ؟" وقلت : "آه ، لا. البشر يحبوا الخصوصية جداً.
    Das würde ich niemandem wünschen, aber so was kann auch dir oder den anderen geschehen. Open Subtitles لا أرغب بالطبع فى حدوث هذا ولكنه يمكن أن يحدث لك وللآخرين
    - Tun wir einfach so, als wüssten wir nicht, warum das passiert ist. - Prima. Open Subtitles تظاهري بعدم معرفة سبب حدوث هذا حسنا
    Der Grund dafür ist faszinierend. TED مع ذلك فان السبب وراء حدوث هذا امر رائع فعلا.
    Ich verstehe das nicht. Ich dachte, es soll nicht mehr passieren. Open Subtitles لا أفهم ظننت أن الهدف هو إيقاف حدوث هذا الأمر
    Und ich muss sagen, niemand hat das kommen sehen. Open Subtitles ويجب أن أقول , لم يتوقع احد حدوث هذا
    Nein, ich schwöre es dir, ich wollte nicht, dass das passiert. Open Subtitles لا, أقسم أنني لم أكن أنوي حدوث هذا
    Ich dachte mir, dass das passiert. Open Subtitles توقعت حدوث هذا في يومٍ من الأيام
    Ich dachte mir, dass das passiert. Open Subtitles توقعت حدوث هذا في يومٍ من الأيام
    Weißt du, du wolltest doch gar nicht, dass das passiert. Open Subtitles حسنا ,إسمعي , انت لم تتعمدي حدوث هذا
    Ich weigere mich, das passieren zu lassen. Open Subtitles سوف امنع حدوث هذا
    Ich wusste, dass das passieren würde. Open Subtitles لقد توقّعتُ حدوث هذا.
    CASTIEL: Tut mir leid, dass das passieren musste. Open Subtitles أنا آسف على حدوث هذا
    Wie stehen die Chancen für so was? Open Subtitles لا شيء , البوكر , الحياة ما هي امكانية حدوث هذا ؟
    Heute gibt es so was nicht mehr. Open Subtitles نحن نعيش في زمن يستحيل فيه حدوث هذا الأمر
    Er war meine Chance, wieder heiß zu sein, meine Ex zurückzubekommen und dafür zu sorgen, dass so was keinem anderen passiert. Open Subtitles ‫القبض عليه كان فرصتي لأبدو مثيرا من جديد ‫وأستعيد حبيبتي المثيرة وأمنع حدوث هذا لشخص آخر
    Ich verstehe das. Es tut mir auch leid, dass das passiert ist. Open Subtitles أنا أتفهمكِ، يؤسفني حدوث هذا أيضاً
    Gut, dass das passiert ist. Open Subtitles يسعدنى حدوث هذا
    Manchmal versuche ich immer noch herauszufinden, warum alles auseinander gegangen ist. Weißt du, ich denke, der einfachste Grund dafür ist, dass wir einfach unterschiedliche Dinge wollten. Open Subtitles أحياناً أفكر لأعرف سبب حدوث هذا أجل،أعتقدان ابسطسبب هو..
    Sie wissen doch, dass ich das nicht wollte. Open Subtitles أنت تعلم، لايمكن أنني أردت حدوث هذا ابداً
    Jeder hat das kommen sehen. Open Subtitles الجميع رأى حدوث هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus