Ich weiß, dass Sie vor seinem Tod mit Mr Hassan verhandelten. | Open Subtitles | عرفت انه قبل موته انك اجريت حديثا مع السيد حسن. |
Er steht kurz vor Abschluss des Doktorstudiums und wurde kürzlich mit jemandem gefilmt, den Sie alle kennen. | TED | و هو الآن على وشك إنهاء شهادة الدكتوراه و قد صُور حديثا مع شخصٍ تعرفونه جميعا |
Ich habe versucht mit Ihrem Freund zu reden, aber er ist offenbar tot. | Open Subtitles | لقد حاولتُ أن أفتح حديثا مع صديقك القابع هناك... لكنه يبدو ميتاً |
Nachdem Sie gingen, sprach ich mit dem Direktor vom Statesboro-Gefängnis. | Open Subtitles | بعد أن غادرت المكتب ، أجريت حديثا مع مسئول إدارة سجن الولاية |
Das ist eben nicht wahr! Gerade hab ich mit meiner Frau telefoniert! | Open Subtitles | هذا ليس صحيحا ابدا لقد انهيت للتو حديثا مع زوجتي |
Ein kürzlich geschiedener Alkoholiker mit Geldproblemen -- er wird meine Akte öffnen und denke, es ist Weihnachten. | Open Subtitles | ...شخص مدمن كحول مطلّق حديثا مع مشاكل مالية سيفتح ملفي و يظن بأنها صبيحة عيد الميلاد وبعد ذلك؟ |
- Ich habe nur mit dem Kerl geschwatzt. | Open Subtitles | - كنت أجري حديثا مع الرجل |