"حديثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • frisch
        
    • frische
        
    • neue
        
    • neu
        
    • aktuelle
        
    • neuen
        
    • moderne
        
    • aktuelles
        
    • neueren
        
    • kürzlich
        
    • modernes
        
    • neueste
        
    • modernen
        
    • moderner
        
    • Jüngste
        
    Diese Beziehung ist so frisch, wir können noch nicht sagen, ob wir für immer zusammen passen. Open Subtitles علاقتنا حديثة جداً، ولا نعلم إن كنا نستطيع إنجاحها مدة طويلة
    Sie wollen ihn befragen, solange die Erinnerung noch frisch ist. Open Subtitles يريدون استجوابه بما أن الأحداث ما زالت حديثة في رأسه
    Das UPC-Etikett war alt, aber das Fass hatte eine frische Schicht Farbe. Open Subtitles الملصق كان منخفضا ولكن البرميل كان به طبقة حديثة من الدهان
    Eine neue Studie fand heraus, dass das Alzheimer-Risiko für einsame Menschen doppelt so groß ist. TED لذا دراسة حديثة أوجدت أن الوحيدون أكثر عرضة للخطر مرتين للزهايمر
    Und ich sage dies, weil sie vielleicht denken, dass das Problem relativ neu ist. TED والسبب الذي يجعلني أقول ذلك أنكم ربما تظنون أن هذه المشكلة حديثة نسبيا
    aktuelle systematische Auswertungen sagen sogar, dass dies die vorzeitige Sterblichkeitsrate, um bis zu 30% anhebt. TED وقد بينت مراجعة منهجية حديثة أن الوحدة تزيد من معدلات الوفاة أو معدلات الوفاة المبكرة بنسبة تصل إلى 30 في المئة
    Nein, ich rief das Kreditkarteninstitut an... und es liegen keine neuen Transaktionen vor. Open Subtitles إتصلتُ بمزودين خدمة البطاقات الائتمانية و لا وجود للتقرير لأية نشاطات حديثة
    Die Probleme, eine moderne Stadt mit Wasser zu versorgen, beschränken sich nicht auf den amerkanischen Südwesten. TED إنّ التحديات المرتبطة بتوفير المياه لمدينة حديثة لا تقتصر على جنوب غرب الولايات المتحدة الأميركية.
    Das ist ein aktuelles Foto von meiner Tochter und ihren Freundinnen beim Zusammensein, während sie nicht zusammen sind. TED هذه صورة حديثة لابنتي وصديقاتها سويا بينما هما ليسوا معا
    - Sollte immer noch frisch sein? Open Subtitles مراسم رخيصة لا بد من أنّ الجثة ما زالت حديثة
    Diese Spuren sind frisch. Ein Pferd trägt zwei Reiter. Open Subtitles هذهِ آثار حديثة الوقع، حصان يحمل راكبين.
    Sir, frische Pferdespuren kreuzen unseren Weg, da vorne in der Schlucht. Open Subtitles سيدي, هناك آثار حديثة لجياد غير قافلتنا متوجه نحو هذا الوادي الضيق
    Eine neue wegweisende Studie gab eine sehr gute, klare Definition für Einsamkeit. TED و دارسة بارزة حديثة أعطتنا تعريف واضح و جيد عن ما هي الوحدة
    Kurzum, der 2. Zusatzartikel wurden geschrieben, um sicherzustellen, dass unser neu geformtes und fragiles Land Zugang zu organisierten Staatsmilizen hat. TED وبإيجاز، كُتب التعديل الثاني للدستور لضمان أنّ دولتنا حديثة العهد والهشّة باستطاعتها الوصول إلى ميلشيات حكومية منظّمة.
    aber als nächstes zeige ich Ihnen aktuelle Forschung und Technologie. Also beginnen wir wieder mit der DNA. TED ولكن ما سأريكم اياه هو علم حديث .. وتكنولوجيا حديثة مرة أخرى دعونا نبدأ مع الحمض النووي
    Glücklicherweise haben wir diesen neuen Apparat, einen Magnetoencephalograph, der uns das ermöglicht. TED حمداً لله, لدينا ماكنة حديثة, تعرف بإسم الدماغ المغناطيسي, والتي تمكننا من القيام بذلك
    In dieser Zeit wurden moderne Technologien entwickelt, die die Arbeit von Biologen und Verhaltensforschern wirklich grundlegend verändert haben. TED خلال تلك الفترة، كانت هناك تقنيات حديثة التي حولت فعلا الطريقة التي يقوم بها علماء الأحياء أداء عملهم.
    Jetzt möchte ich Ihnen ein aktuelles Bild meiner Gruppe zeigen. TED الآن ، اود أن أريكم صورة حديثة لمجموعتي.
    Sie sind mit einer neueren Technologie vertraut, -- diese hier. Sie können eine bessere Sicht der Flecken erhalten. TED أنت على دراية بأكثر تكنولوجيا حديثة تستطيع أن تحصل على منظر أفضل للنقاط
    Unter diesen Umständen schwer zu sagen, aber sie ist bestimmt nicht kürzlich entstanden. Open Subtitles من الصعب التفريق في هذه الأشياء ولكن من الواضح أنها ليست حديثة
    Sähe die Welt die Kirche mit meinen Augen, würfe einen Blick hinter das Ritual, so sähe sie ein modernes Wunder. Open Subtitles بالنظر لما وراء هذه الجدران سيرون معجزة حديثة
    Hey, wo wir, äh, gerade beim Thema sind, kennst du schon die neueste Studie? Open Subtitles بينما 000 بينما نتحدث في هذا الموضوع لقد قرأت مؤخرا دراسة حديثة
    Es bedeutet, dass ein öffentlicher Raum in der Altstadt von Sevilla auf einzigartige und individuell zugeschnittene Weise der Funktion einer modernen Stadt dient. TED ما يعني أن المساحات العامة في المدينة القديمة لإشبيلية يمكنها أن تكون فريدة ومصممة على النحو الذي تعمل به مدينة حديثة.
    Nun, es ist schwierig, aber ich denke, das entspricht einfach moderner Politik. Open Subtitles حسناً، انه صعب لكن اعتقد ان هذه مجرد سياسة حديثة
    - Nun, Jüngste Erfahrungen haben mich gelehrt, offen zu sein. Open Subtitles -خبرات حديثة علّمتني أن أجعل عقلي متفتحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus