"حدّاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • beenden
        
    • ein Ende
        
    • Grenze
        
    Wir müssen das beenden, bevor noch jemand verletzt wird. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعُ حدّاً لهم هذاقَبْلَأَنْيَتأذّىشخصما.
    Guglielmo Marconi prophezeite 1912 seine Erfindung, das Radio, würde alle Kriege beenden. Open Subtitles عام 1912، تنبّأ "غولياوموا ماركوني" أنّ إختراعه، الراديو، سيضّع حدّاً للحرب.
    Kinder, wusstet ihr, dass wir sogar in der Lage wären, die Erderwärmung in 5 Jahren zu beenden, wenn wir die Steuern bei den Super-Reichen um nur 2% erhöhen würden. Open Subtitles هل تعلمون أيها الأطفال أننا نستطيع فعلياً أن نضع حدّاً للاحتباس الحراري، خلال خمس سنوات، فقط إذا رفعنا قيمة الضرائب بمقدار 2 بالمئة على الأثرياء؟
    Keine von ihnen hat den Lügen, Missverständnissen oder Morden ein Ende gesetzt. Open Subtitles ولا أيّ منها، للأسف، وضع حدّاً للأكاذيب، تعذّر التواصل، أو القتل.
    Ich glaube ich werde dem ganzen eh ein Ende setzen. Open Subtitles أعتقد أنّي سأضع حدّاً لهذا الأمر بأيّة حالٍ.
    Die Unschärferelation ist nicht nur eine praktische Grenze von Messungen. TED ومبدأ اللايقين ليس حدّاً عمليّاً على القياس فحسب،
    Ich muss nach Talbot Hall zurückkehren und es beenden. Open Subtitles يجب أن أعود لقصر (تالبوت) لأضع حدّاً للأمر.
    Um unser Elend zu beenden. Open Subtitles لنضعَ حدّاً لبؤسنا.
    Daniel ist übers Wochenende bei seiner Oma, damit ich die Sache beenden kann. Open Subtitles أرسلت (دانيال) لقضاء العطلة الأسبوعية مع جدته حتى أضع حدّاً للأمر.
    Ich werde dein Leid nun beenden. Open Subtitles سأضع حدّاً لهذا!
    Unsere Liebe könnte unsere Familien wieder vereinen. Könnte ein Ende für diesen schrecklichen Fluch bedeuten. Fluch? Open Subtitles حبّنا يمكنه أن يعيد لم شمل عائلتنا يمكنه أن يضع حدّاً لهذه اللعنة المخيفة
    Wir müssen dem ganzen Unsinn, der erzählt wird, ein Ende setzen. Open Subtitles يحب أن نضع حدّاً لسماع الترهات التي تقال عنا.
    Gott hat dieser Prüfung schon ein Ende bereitet. Open Subtitles وضع الربُّ حدّاً لهذه المحنة قبل أن تبدأ
    Ich wurde plötzlich so traurig, so wütend auf mich selbst, ich wollte allem ein Ende setzen. Open Subtitles شعرتُ بالحزن الشديد فجأة... و بالغضب الشديد مِن نفسي، فأردتُ أن أضع حدّاً لذلك و حسب.
    Die Guerrero's überschreiten eindeutig eine Grenze. Open Subtitles لقد تجاوز (غويريروس) حدّاً جديداً كلّيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus