Aber ich denke das ist ein bisschen jämmerlich. | Open Subtitles | لكن انا اعتقدُ ان هذا مثير للشفقة إلى حدٍّ ما. |
Ein bisschen glücklich, ein bisschen traurig. | Open Subtitles | حسناً، سعيد إلى حدٍّ ما حزين إلى حدٍّ ما |
Nur diese Rennschildkröten sind irgendwie ein bisschen unberechenbar. | Open Subtitles | حَسناً، انهم متقلّبون إلى حدٍّ ما أَعْني، أن مارجريت ميتشيل |
oder "Ich habe letzte Nacht so gehämmert Ich bin immer noch ein wenig betrunken "? | Open Subtitles | أَو "أصبحتُ طَرقتُ لذا ليلة أمس ما زِلتُ a سكران إلى حدٍّ ما "؟ |
Ich denke ich bin ein wenig zu alt um den Avatar zu bekämpfen. | Open Subtitles | i يَعتقدُ أَنا a كبير السن إلى حدٍّ ما لكي يُحاربَ الأفاتارَ. |
Nachdem die Stadt von der Außenwelt abgeschnitten war... wurde es hier Etwas ungemütlich. | Open Subtitles | بالبلدةِ أغلقتْ مِنْ بقيّة العالم، أشياء أصبحتْ بالبندق إلى حدٍّ ما هنا. |
Da hat ein junger Mann mal Auto fahren wollen. Wie das manchmal so geht. Nach dem Bild würde ich woanders suchen, ohne Ihnen irgendwie vorgreifen zu wollen. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا غير مرتبطة إلى حدٍّ ما في حالة السرقةِ |
Ich weiß, ich bin ein little older als Jungs, aber es ist nicht like Ich bin Bob Hope. | Open Subtitles | l يَعْرفُ l'm a أقدم إلى حدٍّ ما منك رجال، لَكنَّه لَيسَ مثل l'm أمل بوب. |
Bist ein bisschen aufgedreht in letzter Zeit. | Open Subtitles | تبدين مثارة إلى حدٍّ ما في الآونه الأخيرة، دكتورة |
Die deprimiert mich ein bisschen. | Open Subtitles | أَنا مُكْتَئب إلى حدٍّ ما حول أنفِي. |
Es fällt mir ein bisschen schwer, das zu glauben. | Open Subtitles | تُدركُ هذا صعب إلى حدٍّ ما لي للقُبُول. |
Mir wurde wirklich ein bisschen mulmig. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني أصبحتُ a خائف إلى حدٍّ ما. |
- Es war immer noch ein bisschen schmutzig! | Open Subtitles | أَنا آسفُ. هو ما زالَ a وسخ إلى حدٍّ ما هنا. |
Ehrlich gesagt, bin ich ein bisschen in Sorge. | Open Subtitles | أدريان، أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك أَنا a قلق إلى حدٍّ ما. |
Schaut ein wenig Fernsehen, lest die Zeitung, ich bin momentan so was wie berühmt. | Open Subtitles | تروني في التلفاز وتقرأون عنّي في الصحف , فأنا مشهور إلى حدٍّ ما الآن |
Einer von denen war recht groß und ein wenig kokett. | Open Subtitles | أحد الذي كَانَ كبيرَ جداً وa مغازل إلى حدٍّ ما. |
Darf ich denke, dass Sie ein wenig seltsam sind und auch cool ... | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أعتقد أنت a غربة إلى حدٍّ ما وبارد أيضاً. . |
Und ein wenig besorgt Über den Magic Marker? | Open Subtitles | ويَكُونُ a مَعْني إلى حدٍّ ما حول العلاماتِ السحريةِ؟ |
- Das wäre illegal. - Vielleicht ein wenig ungezogen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد بِأَنِّي a عصبي إلى حدٍّ ما |
Sie ist ein wenig konfus. Aber wer ist das nicht mit 12? | Open Subtitles | ..تبدو تائهة إلى حدٍّ ما, لكن من لا يبدو تائهاً في الثانية عشرة من عمره! |
Die Zeugin erscheint mir Etwas langsam, Herr Biegler. | Open Subtitles | الشاهدة بَدت لي بطيئة إلى حدٍّ ما ، سيد بيغلر. |
Sie sind also ein little older. | Open Subtitles | لذا أنت a أكبر سنّاً إلى حدٍّ ما. |