"حذرتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mich gewarnt
        
    • warnte mich
        
    • mich davor gewarnt
        
    • - Gewarnt
        
    • mich vor Ihnen gewarnt
        
    Ich hab die Gefahr wovor er mich gewarnt hat beseitigt. Open Subtitles لقد اعتنيت بالخطر الذي حذرتني منه سابقا.
    - Sie hat mich gewarnt, Ihre australischen Methoden seien unorthodox und umstritten. Open Subtitles لقد حذرتني بأن أساليبك الأسترالية غير شرعية ومثيرة للجدل.
    Und ich übernehme die volle Verantwortung, meine Partnerin hat mich gewarnt, das Buttercreme ne Schlampe ist. Open Subtitles وانا اتحمل كامل المسؤولية شريكتي حذرتني بأن كريمة الزبدة لعينة
    Meine Mutter warnte mich zurecht vor den Juden. Open Subtitles والدتي حذرتني وقالت لن أصبح سعيدة إذا كنت مع يهودي
    Du hast mich davor gewarnt mir zuviel zuzumuten. Open Subtitles لم افعل ,لقد حذرتني من ان اضغط على نفسي
    Meine Mutter hat mich gewarnt, dass so was hübschen Jungs in der Großstadt passiert. Open Subtitles حذرتني أمي هذا ما يحصل للصبية الوسيمين بالمدينة الكبيرة
    Ja, sie hat mich gewarnt, und jetzt machst du es genau so. Open Subtitles نعم, لقد حذرتني وها أنتِ الآن تقومين بما أخبرتني
    Mrs. Graham hatte mich gewarnt, ich sollte nicht länger einem Geist hinterherjagen und das tat ich auch nicht. Open Subtitles حذرتني السيدة غراهام أن لا أمضي أيامي أطارد شبحاً فلم أفعل
    Ich wünschte, du mich gewarnt hatte. Open Subtitles تمنيت لو حذرتني كنت اصلحت من نفسي قليلا
    Weißt du, Ivy hat mich gewarnt, mich von dir fernzuhalten. Hat sie? Open Subtitles تعلم, آيفي حذرتني لأبقى بعيدا عنك حقا؟
    "Das wird ein böses Ende nehmen." Du hast mich gewarnt. Open Subtitles "سينتهي الأمر بالدموع" أنت حذرتني آنفاً.
    Deine Mom hat mich gewarnt, nicht über deine Blackouts zu sprechen. Open Subtitles لقد حذرتني أمك من ذكر أمر الإغماءات
    Deine Mom hat mich gewarnt, lieber nicht über deine Blackouts zu reden. Open Subtitles لقد حذرتني أمك من ذكر أمر الإغماءات
    Du hast mich gewarnt und ich...ich habe nicht gehört. Open Subtitles لقد حذرتني وانا.. انا لم استمع
    Merrick. Sie haben mich gewarnt. Ich habe nicht gehört, es tut mir leid. Open Subtitles لقد حذرتني لم استمع إليك,انا اسف
    Die Prinzessin warnte mich, aber... -Lili. Open Subtitles كانوا كل المخلوقات المتوحشه,لقد حذرتني الاميره لكن..
    Meine Oma warnte mich davor, dass Lorraine immer selbstsüchtig sein würde. Open Subtitles حذرتني أن لورين دائما ستكون أنانية و أخبرتني بأخر شيء عن والدي
    Ja, sie warnte mich, dass du so bist. Open Subtitles حسنا نعم، لقد حذرتني من هذا انك تقومين بهذا العمل
    Amy hat mich davor gewarnt. Open Subtitles لقد حذرتني (إيمي) من هذا
    Sie hat mich vor Ihnen gewarnt. Ist das das Vorstellungsgespräch? Open Subtitles لقد حذرتني منكَ، هل هذا لقاء توظيف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus