Durch diese Architektur durch Subtraktion werden die Yaodongs buchstäblich in der Erde erbaut. | TED | من خلال تقنية الطرح في الهندسة المعمارية، بنيت هذه الياودونجس حرفياً في داخل التراب. |
Santi, ich denke das ihre Musik körperliche Klänge reflektiert die sie buchstäblich in ihrem Kopf hören wegen eines zu dünnen oder eingerissenen Knochen im Ohr. | Open Subtitles | سانتي ، أعتقد بأن مقطوعتك تنعكس عل جسدك بما تسمعه حرفياً في دماغك بسبب رقاقة أو تصدع في عظمة الأذن |
Unglaublich, der Täter flüchtete im Grunde vom Tatort, hat sich dünn gemacht, buchstäblich in Luft aufgelöst. | Open Subtitles | بشكل لا يصدق، فر المعتدي من مسرح الجريمة بعد كل نواياه ومقاصده، بتسلق المبنى لقد اختفى حرفياً في الهواء |
Wenn eine Raupe in ihrem Kokon ist, verfällt ihr Körper buchstäblich in eine Suppe aus Enzymen, bevor sie sich als Schmetterling neu bildet. | Open Subtitles | لكن حين تكون الفراشة في شرنقتها تحلل جسدها حرفياً في حساء تخميري |
Ha. Ja, wir sind buchstäblich in den Flitterwochen. | Open Subtitles | نحن حرفياً في مرحلة شهر العسل. |
Entschuldigen Sie. Seinen Zustand verändern und buchstäblich in einer unerwünschten Situation enden, in der eine neue biophysikalische Logik vorherrscht, neue Arten übernehmen und das System verriegelt wird. | TED | آخ! معذرةً. و تتغير حالته و ينتهي به الأمر حرفياً في وضع لا يحسد عليه، حيث يسود قانونٌ حيوي فيزيائي جديد، و تسود أنواع جديدة، و يغلق النظام على ذلك. |
Nun, ich habe die Nacht buchstäblich in einem rauch-gefüllten Raum im Waldorf verbracht, mit jedem republikanischem Star, außer MacArthur und Jesus. | Open Subtitles | حسناً, لقد قضيت الليلة حرفياً في غرفة مليئة بالدخان في فندق والدورف مع كل شخص جمهوري ماعدا ماك آرثر و المسيح *شخصية شهيرة* |
Sie fiel mir buchstäblich in den Schoß. | Open Subtitles | لقد سقطت حرفياً في حضني |