"حرية الصحافة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pressefreiheit
        
    • Freie Presse
        
    Aber das stimmt nicht. Es geht zurück auf einen Befürworter der Pressefreiheit. TED ولكنه ليس كذلك. إنّ المعني هو قائد حملة حرية الصحافة.
    Ich klärte Liberty Valance über die Pressefreiheit auf. Open Subtitles انا متأكد قلت لليبرتي فالنس عن حرية الصحافة
    Pressefreiheit sollte kein Privileg der Freien sein, oder? Open Subtitles حرية الصحافة لا ينبغي ان تكون فقط للاحرار ؟
    Pressefreiheit sollte kein Privileg der Freien sein. Open Subtitles حرية الصحافة لا يفترض ان تكون امتياز فقط للاحرار
    Freie Presse, Fernsehen, Hollywoodfilme, Schulen, Universitäten, Religionen... Open Subtitles حرية الصحافة والتلفزيون و أفلام هوليوود ، المدارس والجامعات و الأديان ،،،
    Sie genießen immer noch den Anschein der Pressefreiheit. Open Subtitles هل لا يزال يتمتع مظهر من مظاهر حرية الصحافة
    Keine Redefreiheit, keine Pressefreiheit... Open Subtitles لا يوجد لدينا حرية الحديث، ولا حرية الصحافة
    Ich weiß, was sie tat, war fraglich, aber die Pressefreiheit sollte niemanden töten. Open Subtitles أنا أعرف أن ما فعلته كان مشكوك فيه ولكن حرية الصحافة لا ينبغي أن تتسبب في قتلك ليس في هذا البلد
    Der Sicherheitsrat verlangt außerdem, dass alle ivorischen Parteien die Pressefreiheit sowie den uneingeschränkten Zugang zu Informationen in ganz Côte d'Ivoire gewährleisten. UN ”ويطالب مجلس الأمن أيضا جميع الأطراف الإيفوارية أن تكفل حرية الصحافة والوصول غير المحدود إلى المعلومات في جميع أنحاء كوت ديفوار.
    Dasselbe gilt für die Grundrechte und alle Zusatzartikel und die Menschenrechte und die Europäische Menschenrechtskonvention und die Pressefreiheit? TED و نفس الشئ مع قانون الحقوق و كل القوانين و الإعلان العالمي لحقوق الإنسان و. الاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية و حرية الصحافة
    SecureDrop ist aber nur ein kleiner Teil des Ganzen, um die Pressefreiheit im 21. Jahrhundert zu schützen. TED إن "سيكيور دروب" في الحقيقة، ليس الا جزءا صغيراً من اللغز والذي يقوم بحماية حرية الصحافة في القرن الواحد والعشرين.
    In den 1830ern im postrevolutionären Frankreich unter König Louis Philippe, kämpften die Journalisten und Karikaturisten hart für Pressefreiheit. TED في ثلاثينيات القرن التاسع عشر، إبان الثورة الفرنسية وتحت حكم الملك لويس فيليب، حارب الصحفيون والرسّامون الساخرون من أجل حرية الصحافة.
    Denn wie wir gestern gehört haben, können Länder Sterne auf ihrer Flagge verlieren, aber sie können auch die Pressefreiheit verlieren, wovon die Amerikaner unter uns vermutlich mehr erzählen können. TED لأنه كما سمعنا بالأمس، يمكن للبلدان أن تفقد نجوما من أعلامها، ولكن يمكنها أن تفقد حرية الصحافة أيضا، أعتقد أنّ الأميركيّين من بيننا يكمنهم أن يخبرونا المزيد عن ذلك.
    · Die EU und die USA sollten ihrem Einfluss bei der Weltbank und anderen internationalen Organisationen stärker geltend machen, um Entwicklungszuschüsse mit Fortschritten in den Bereichen Pressefreiheit und Menschenrechte zu verknüpfen. News-Commentary · يتعين على الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة ممارسة المزيد من النفوذ لدى البنك الدولي وغيره من المنظمات الدولية بهدف ربط منح التنمية بإحراز التقدم على مسار حرية الصحافة وحقوق الإنسان.
    Pressefreiheit und vielleicht die Zukunft des Landes. Open Subtitles حرية الصحافة و ربما مستقبل تلك الدولة
    Die Pressefreiheit ist keine Lizenz zur Verleumdung. Open Subtitles حرية الصحافة ليست رخصة للإفتراء
    - Pressefreiheit? Open Subtitles ـ إنها حرية الصحافة ـ أتعرفين شيئاً؟
    Aber der erste Zusatzartikel der amerikanischen Verfassung garantiert uns die Pressefreiheit aus gutem Grund, nämlich um eine Presse zu ermöglichen, die unbequem ist, die die Regierung herausfordert, aber auch mit der Regierung arbeitet, um Dialog und Debatte zu ermöglichen, wie wir die Öffentlichkeit über entscheidende Fragen informieren können, ohne die nationale Sicherheit zu gefährden. TED لكن التعديل الدستوري الأمريكي الأول ضمن لنا حرية الصحافة لسبب وهو أن أسمح للصحافة المعادية بتحدي الحكومة لكن أيضًا كي تعمل سوياً مع الحكومة لتتبنى النقاش والجدال حول كيفية إعلام العامة عن الأمور ذات الأهمية القصوة, من غير تعريض أمننا القومي للخطر.
    Respekt vor der Pressefreiheit resultiert aus dem Respekt für Pluralismus als Grundstein für Frieden und Fortschritt. Pluralismus impliziert die Bereitwilligkeit, vielen Stimmen Gehör zu schenken – ob man deren Ansichten nun teilt oder nicht – und den Willen, kulturelle Vielfalt gutzuheißen. News-Commentary إن احترام حرية الصحافة ينشأ من احترام التعددية باعتبارها حجر الزاوية في بناء السلام والتقدم. والتعددية تعني ضمناً الاستعداد للإنصات إلى العديد من الأصوات ـ سواء كنا نتفق مع تلك الأصوات أو نختلف معها ـ والرغبة في احتضان ذلك التنوع الخصب من الثقافات المختلفة.
    Freie Presse, Fernsehen, Filme, Schulen, Universitäten und Religionen sind alle Opium fürs Volk, wie Karl Marx sagen würde. Open Subtitles حرية الصحافة والتلفزيون والأفلام و المدارس والجامعات و الأديان كلها أفيون الشعوب ، كما أن كارل ماركس يقول:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus