Eine der Waschfrauen hat es gemacht. Jetzt ist sie frei. | Open Subtitles | إحدى الفتيات بالمصنع فعلت ذلك والآن نالت حريتها. |
La-Ore kaufte sich bereits einmal frei,... ..und ich glaube, hätte ich dieser Frau meinen Ring zuerst gegeben,... ..hätte sie ihn behalten und La-Ore weiterhin gefangen gehalten. | Open Subtitles | لا أور) أشترت حريتها مرة، فخامتك) وأعتقد أني أعطيت هذه الإمرأة خاتمى أولاً وهي أخذته ببساطة |
Sie bestand Riggs Urteil, wurde geheilt und war wieder frei. | Open Subtitles | لقد تقبلت حكم (ريغ)، صمدت و أعادت حريتها. |
Wenn ihr ihre Freiheit wichtig ist, wird sie mitspielen, ohne es jemandem zu sagen. | Open Subtitles | لو أنها تقدر حريتها سوف تجارينى بدون إخبار أى شخص |
Ein paar glücklichen Seelen wird heute ihre Freiheit gewährt. | Open Subtitles | القليل من الأرواح المحظوظة سوف تنال حريتها اليوم |
Ich werde alles für ihre Freiheit und die ihres Bruders tun. | Open Subtitles | سأفعل كل شيء كي أحصل على حريتها هي وأخيها |
Sie bestand Riggs Urteil, wurde geheilt und war wieder frei. | Open Subtitles | لقد تقبلت حكم (ريغ)، صمدت و أعادت حريتها. |
POLEN IST frei | Open Subtitles | {\pos(270,180)}{\fad(500,500)}. "بولندا قد نالت حريتها" |
Lass das Nasenbärmädchen frei! | Open Subtitles | اعطى للحيوانات حريتها |
Ich ließ sie frei. | Open Subtitles | أنا اطلقت لها حريتها |
Wahlen sind ein dauerhaftes Spektakel des freien Indiens und geben ausländischen Journalisten die Gelegenheit, die Welt daran zu erinnern, dass Indien die größte Demokratie der Welt ist. Für Inder ist es inzwischen eine Selbstverständlichkeit, dass die Wahlen stattfinden, dass sie frei und fair sind und dass sie auf eine tatsächliche Übergabe der Macht hinauslaufen. | News-Commentary | إن الانتخابات تشكل دوماً مشهداً مثيراً يسلط الضوء على الحرية في الهند، ويمنح الصحافيين الأجانب الفرصة لتذكير العالم بأن الهند هي أضخم ديمقراطية في العالم. والواقع أن الهنود الآن أصبحوا يعتبرون إجراء الانتخابات من الأمور المسلم بها، ويشعرون بالثقة في حريتها ونزاهتها، ويؤمنون بأنها ستؤدي إلى الانتقال الفعلي للسلطة. |
Auf das Wohl unserer geliebten Nadia, die ihre Freiheit wiedergewonnen hat. | Open Subtitles | إلي نادية التي إستعادت حريتها.. |
Ich wurde von dem Freiheitsgefühl meiner Mutter mitgerissen und ihrer Freude über ihre Freiheit. | Open Subtitles | "كنتُ مُعلّقاً في حرية أمّي، بهجتها في حريتها." |
Eines Tages erfuhr er, dass die Griechen, die ja unter türkischem Joch lebten, die Waffen ergriffen hatten, um ihre Freiheit wiederzugewinnen. | Open Subtitles | يوم ما ، تعلم ... أناليونان التي تقع تحت سيطرة العثمانيين ... تحتاجللسلاح لاستعادة حريتها |
Ich habe einen Weg für dich, ihre Freiheit zu verdienen. | Open Subtitles | لديّ طريقة لك لتربح بها حريتها |
Die Menschen mussten ihre Freiheit freiwillig aufgeben. | Open Subtitles | الإنسانية تتنازل عن حريتها إن أرادت فقط |
Sie bot es im Austausch für ihre Freiheit. | Open Subtitles | وهي تكرمت بعرضة في مقابل حريتها |