"حريّاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • hätte
        
    • hättest
        
    Sie hätte anstatt ihres Mannes und Kindes sich selbst erschießen sollen. Open Subtitles كان حريّاً بها أن تردي نفسها بدلاً من زوجها وابنتها
    Ich hätte dir sagen sollen, dass du frei und sauber bist. Open Subtitles كان حريّاً بي إخبارك أنّك كنتَ حرّاً وسجلّك نظيف
    Er hätte sein Klappe halten sollen bis alle Fakten auf dem Tisch lagen. Open Subtitles كان حريّاً به أن يصمت حتّى تجلّي الحقائق
    Ich wusste es, ich hätte es in neues Geschenk einpassen müssen. Open Subtitles كان حريّاً بي أن ألفّ الهديةَّ مجدّداً
    Du hättest es selbst melden sollen. Open Subtitles -وأمرتُه بأن يبلغ عن ذلك كان حريّاً بك التبليغ عن ذلك بنفسك
    Ich hätte dich verdammt nochmal töten sollen, als ich die Chance dazu hatte. Open Subtitles كان حريّاً بي قتلكَ لمّا واتتني الفرصة
    Ich hätte zuerst mit ihm Schluss machen sollen. - Aber ich bin ein Schwachkopf. Open Subtitles كان حريّاً بي الانفصال عنه أوّلاً
    Ich hätte dich verdammt nochmal töten sollen, als ich die Chance dazu hatte. Open Subtitles كان حريّاً بي قتلكَ لمّا واتتني الفرصة
    Vielleicht hätte ich Dichter werden sollen. Open Subtitles ربما كان حريّاً بي أن أكون شاعراً
    Ich schätze, ich hätte ihn öfter umarmen sollen. Open Subtitles أظنّ إنني كان حريّاً بي أنْ أعانقه أكثر
    Ich hätte dir eine Kugel ins Gesicht jagen sollen, als ich die Chance dazu hatte. Open Subtitles -كان حريّاً بي قتلك حين واتتني الفرصة
    Ich hätte Miguel gottverdammt nochmal töten sollen, als ich die Chance hatte. Open Subtitles كان حريّاً بي قتل (ميغيل) عندما واتتني الفرصة
    Okay, ich hätte dir wohl sagen sollen, daß ich gesehen hab, wie sie es nahm, aber du hast mich verprügelt, Jack. Open Subtitles حسناً، لربما كان حريّاً بي إخبارك بأنّي رأيتها تأخذ الهاتف، ولكنك ضربتني يا (جاك)
    Du hast recht. Das hätte ich sollen. Open Subtitles -صدقتِ، كان حريّاً بي ذلك
    - Ich hätte ihm den Kiefer brechen sollen, ... Open Subtitles -كان حريّاً بي كسر فكّه ...
    Du hättest mit ihr in die Flitterwochen fahren sollen. Open Subtitles كان حريّاً بكَ أن تأخذها في شهر عسل
    Du hättest meine Warnung erhören sollen, als ich sie dir offenbart habe. Open Subtitles كان حريّاً بك قبول تحذيري عندما عرضته
    Du hättest die heiße englische Muschi sehen sollen, die er vor ein paar Jahren gebumst hat, als er schon mit Rita zusammen war. Open Subtitles كان حريّاً بكَ رؤية الإنجليزيّة الحسناء التي كان يعاشرها قبل عامين فيما كان يواعد (ريتا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus