"حريّ بنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • müssen
        
    • Wir sollten
        
    Die Beamten müssen zeigen, dass ihre Kollegen unantastbar sind, und sie werden die besten Leute schicken. Open Subtitles الفيدراليون سيطاردونا في كلّ مكان، فعملاؤهم لا حصر لهم سيرسلون أفضل رجالهم، حريّ بنا الهروب من هنا
    Die Beamten müssen zeigen, dass ihre Kollegen unantastbar sind, und sie werden die besten Leute schicken. Open Subtitles الفيدراليون سيطاردونا في كلّ مكان، فعملاؤهم لا حصر لهم سيرسلون أفضل رجالهم، حريّ بنا الهروب من هنا
    Wir müssen etwas wegen den Schweinen machen. Open Subtitles حريّ بنا فعل شيء بشأن تلكَ الخنازير.
    Wir sollten uns beeilen. Die Wölfe kommen nachts raus. Open Subtitles حريّ بنا الإسراع، فالذئاب تخرج في الليل.
    Wir sollten versuchen, etwas zu schlafen. Open Subtitles حريّ بنا محاولة الحصول على قسط من الراحة.
    Wir sollten einen Mord aufklären und die Täter bestrafen. Open Subtitles حريّ بنا أن نكون في الخارج نبحث عن حلّ للجريمة و نعاقب المسؤولة عنها نحن؟
    Wir müssen aufhören, uns auf diese Art zu treffen. Open Subtitles حريّ بنا التوقف عن اللقاء هكذا.
    Wir müssen Dr. S. holen. Open Subtitles حريّ بنا إحضار الطبيب (إس).
    Wir sollten gehen. Open Subtitles حريّ بنا الرحيل
    Wir sollten diejenigen sein. Open Subtitles حريّ بنا أن نفعلها نحن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus