"حزب العمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Arbeiterpartei
        
    • die Arbeiterpartei
        
    • der Arbeitspartei
        
    • Arbeitspartei als
        
    Diese Einschätzung mag richtig oder falsch sein, ist jedoch nicht ideologisch begründet. Ariel Sharon mit seinem militärischen Hintergrund - er wuchs in einem sozialen Milieu auf, das der Arbeiterpartei viel näher stand als den Ideen Jabotinskys - ist ein strategischer Falke. News-Commentary ربما كانوا على صواب أو خطأ في تقييمهم هذا، ولكنه ليس تقييماً نابعاً من دوافع إيديولوجية. وآرييل شارون ذو الخلفية العسكرية من الصقور الاستراتيجيين، فقد نشأ في بيئة اجتماعية أقرب كثيراً إلى أفكار حزب العمل منها إلى أفكار جابوتينسكي.
    Einige ideologische Falken in Sharons Regierung haben mit Rücktritt gedroht; Shimon Peres hat erklärt, dass die Arbeiterpartei Sharon ein parlamentarisches Sicherheitsnetz bieten würde; es gibt sogar Gerüchte um den Eintritt der Arbeiterpartei in eine Regierung der nationalen Einheit. News-Commentary أدى كل هذا إلى تبديل الخريطة السياسية الداخلية لإسرائيل بشكل جذري. فقد هدد بعض الصقور الإيديولوجيين في حكومة شارون بالاستقالة، وأعلن شمعون بيريز أن حزب العمل سيساند شارون في البرلمان، حتى أن هناك من تحدث عن اشتراك حزب العمل في حكومة ائتلاف وطنية.
    Wenn die Regierung Schamir eine Wahlniederlage erlitt, erklärte die neue Regierung der Arbeiterpartei einen allgemeinen Siedlungsbaustopp, auch für bereits begonnene Bauvorhaben. Aber trotz offizieller Verordnungen wurden Wege gefunden, die Bautätigkeit fortzusetzen, neue Bewohner zu gewinnen und die Zahl der Siedler zu vergrößern. News-Commentary فكانت حكومة شامير تلقى الهزيمة في الانتخابات، فتعلن حكومة حزب العمل القادمة تجميد كافة أنشطة بناء المستوطنات، حتى في الأبنية التي بدأ تشييدها بالفعل. ولكن على الرغم من القرارات الرسمية فإن سبل الاستمرار في بناء المستوطنات لم تنقطع قط، من أجل استيعاب السكان الجدد والزيادة في أعداد المستوطنين.
    Zwei Parteien des rechten Flügels haben seine Regierungskoalition verlassen, er hat seine Mehrheit in der eigenen Likud-Partei verloren und sein Finanzminister Benjamin Netanjahu ist aus seiner Regierung zurückgetreten. Nur indem er die Arbeiterpartei von Shimon Peres in sein Kabinett holte, konnte Sharon die parlamentarische Mehrheit beibehalten. News-Commentary ولكن إلى أن نتأكد من ذلك فيتعين علينا أن ندرك أن شارون قد تكبد ثمناً باهظا نظير سياساته. فقد ترك حزبان من أحزاب اليمين الائتلاف الحاكم، كما خسر شارون الأغلبية داخل حزب الليكود، علاوة على استقالة وزير ماليته بنيامين نتنياهو من الحكومة. ولم يتمكن شارون من الإبقاء على أغلبيته البرلمانية إلا مـن خلال إدخال حزب العمل تحت رئاسة شيمون بيريز في وزارته.
    Für die meisten Israelis, selbst für diejenigen, die nach dem Abzug aus dem Gazastreifen für ihn als Erben Scharons stimmten, blieb Olmert daher der zufällige Ministerpräsident. Ebenso überraschte Peretz, ein aufwieglerischer, wenn auch erfolgreicher Gewerkschafter, alle, als er die Vorwahl um die Spitze der Arbeitspartei gewann und dann das Verteidigungsministerium dem Finanzministerium vorzog. News-Commentary وفي نظر أغلب الإسرائيليين، حتى أولئك الذين صوتوا لصالحه كوريث لشارون بعد فك الارتباط مع غزة، ظل أولميرت رئيس الوزراء الذي صنعته صدفة عرضية. وعلى نحو مماثل، فاجأ بيريتز ، مهيج الرعاع والزعيم النقابي الكفؤ، دهشة الجميع حين فاز بزعامة حزب العمل أولاً ثم اختياره بعد ذلك لمنصب الدفاع بدلاً من الخزانة.
    Wenn sie nicht mit Kadima, dem Likud oder beiden zusammenarbeitet, wird die Arbeitspartei als einsamer Rufer in der Wüste dastehen. In absehbarer Zeit zugrunde gehen wird sie nicht: Sowohl die Tauben als auch die Falken sind kompetente Phönixe im Vogelhaus Israel. News-Commentary يأتي حزب العمل تحت زعامة إيهود باراك في المركز الرابع بثلاثة عشر مقعداً فقط. وما لم ينضم إلى كاديما أو الليكود، أو الحزبين معاً، في فريق واحد فإن حزب العمل سوف يخرج إلى الصحراء في رحلة للبحث عن الذات. ولكن لن تحين ساعة وفاة حزب العمل قريباً: ففي إسرائيل تتسم الصقور والحمائم على السواء بصفات العنقاء.
    Die Kandidatin der Arbeiterpartei. Open Subtitles مرشح حزب العمل.
    Man ging davon aus, dass seine Koalitionsregierung trotz gewisser interner Querelen die Legislaturperiode überstehen würde. Nicht einmal 10% der Israelis hätten damals den Oppositionsführer Jitzchak Herzog von der Arbeiterpartei als Ministerpräsidenten vorgezogen. News-Commentary حتى الصيف الماضي، بدا نتنياهو وكأنه محصن ضد أي هجوم سياسي. وكان من المتوقع أن تكمل حكومته الائتلافية فترة ولايتها برغم بعض المشاحنات الداخلية. ولم يكن من المتصور أن يفضل حتى 10% من الإسرائيليين اختيار زعيم المعارضة، رئيس حزب العمل يتسحاق هرتسوج، رئيساً للوزراء.
    Der Bau neuer Siedlungen ist – sogar in Israel - oftmals von feindseliger Berichterstattung sowie internationaler Verurteilung begleitet, aber dadurch wird der Zug des Siedlungsbaus nicht aufgehalten. Sogar in den Tagen zwischen 1984 und 1990, als die israelische Regierungsmacht zwischen Jitzchak Schamirs Likud und der Arbeiterpartei von Schimon Peres pendelte, hielt der Siedlungsbau unvermindert an. News-Commentary كان بناء المستوطنات الجديدة كثيراً ما يأتي مصحوباً بتقارير إعلامية رافضة ـ حتى داخل إسرائيل ـ فضلاً عن الإدانة الدولية، ولكن قاطرة بناء المستوطنات لم تتوقف قط، بل استمرت في زيادة سرعتها حتى أثناء الأيام التي تناوب فيها اسحق شامير من حزب الليكود و شيمون بيريز من حزب العمل زعامة الحكومة الإسرائيلية بين عامي 1984 و1990.
    Obwohl Sharon nicht umhin können wird, eine neue Partei zu gründen, wird er die von ihm für den nächsten Februar anberaumten Wahlen wahrscheinlich gewinnen. Peretz könnte zwar mit seiner Strategie Wähler anderer Parteien für sich gewinnen, aber die Arbeiterpartei wird fast sicher auch Wähler der politischen Mitte (und solche, denen die nationale Sicherheit das Hauptanliegen ist) an Sharon verlieren. News-Commentary وعلى الرغم من اضطرار شارون إلى تأسيس حزب جديد، إلا أنه من المرجح أن يفوز في الانتخابات القادمة التي نادى بعقدها في فبراير. وربما تؤدي إستراتيجية بيريتز إلى اجتذاب الناخبين من أحزاب اليسار الأخرى، ولكن حزب العمل سيخسر أصوات المعتدلين (وأولئك الذين يرون في الأمن الوطني مصلحة عليا) لمصلحة شارون على الأرجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus