8. ersucht den Generalsekretär, bis zum 1. Juni 2008 einen Bericht über die Durchführung dieser Resolution vorzulegen; | UN | 8 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2008؛ |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Die Frau auf dem Foto heißt June Gurwitch. | Open Subtitles | حصل على الاسم للذهاب بالوجه. يونيو/حزيران جورويتش. |
- eine Fortsetzung der Mission mit 80 Prozent der derzeitigen Personalstärke bis zum 30. Juni 2008 und | UN | - مواصلة البعثة بقوام نسبته 80 في المائة من القوام الحالي حتى 31 حزيران/يونيه 2008؛ |
Revidierte Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 | UN | تقديرات الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Abbildung 2 Umsetzungsstand aller vom AIAD abgegebenen besonders bedeutsamen Empfehlungen zum 30. Juni 2004 | UN | حالة تنفيذ جميع التوصيات الجوهرية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، حتى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Finanzierung der bewilligten Mittel für den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004 | UN | تمويل الاعتماد المتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 |
Der Wirtschafts- und Sozialrat genehmigte die neuen Mandate am 16. Juni 2000. | UN | وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الولايات الجديدة في 16 حزيران/يونيه 2000. |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 53/231 vom 8. Juni 1999 über die Finanzierung der Truppe, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/231 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 بشأن تمويل القوة، |
Revidierte Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
zutiefst besorgt über den Staatsstreich, der am 28. Juni 2009 in der Republik Honduras stattgefunden hat, | UN | إذ يساورها بالغ القلق إزاء الانقلاب الذي وقع في جمهورية هندوراس في 28 حزيران/يونيه 2009، |
Fortschrittsbericht für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | التقرير المرحلي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 54/270 vom 15. Juni 2000 über die Finanzierung der Truppe, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/270 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل القوة، |
Haushaltsvoranschläge für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2009 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 |
Finanzierungsregelungen für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 | UN | ترتيبات التمويل للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Und wie finden wir diese June Gurwitch? | Open Subtitles | وعندنا أيّ فكرة كم لإيجاد يونيو/حزيران جورويتش؟ |
Caitria O'Neill: Das war ich vor unserem Haus in Monson, Massachusetts im Juni letzten Jahres. | TED | كايتريا أونيل: هذه أنا أمام منزلنا في مونسون، ماساشوستس في يونيو حزيران الماضي. |
unter Hinweis auf ihre Resolutionen 51/243 vom 15. September 1997 und 52/234 vom 26. Juni 1998, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 51/243 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997 و 52/234 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998، |