• Aus den Mitteln der UNMIK und der EU für den Einkauf von Strom im Ausland wurden etwa 5,5 Millionen Dollar an andere, von Dritten kontrollierte Bankkonten abgezweigt. | UN | • تحويل زهـاء 5.5 ملايين دولار من أموال البعثة والاتحاد الأوروبي المخصصة لشراء الكهرباء من الخارج إلى حسابات مصرفية أخرى تسيطر عليها أطراف ثالثة. |
Äh, de Soto wurde aufgegriffen, als er den Ort verließ, er war im Besitz einer Liste gestohlener Schweizer Bankkonten. | Open Subtitles | دي سوتو أخذ عند مغادرته المكان ولإمتلاكه قائمة حسابات مصرفية سويسرية مسروقة |
Bankkonten, Jachten, Einkommen. | Open Subtitles | حسابات مصرفية كبيرة، يخوت كبيرة ومال وفير |
Es kommt von ihm. Er berichtet uns, dass von den Projektkosten von 1,6 Mrd. Dollar eine Milliarde Dollar auf ausländischen Konten wiedergefunden wurde. | TED | هو قال ذلك. وهو يقول لنا أن تكلفة المشروع 1.6 مليار دولار ، وقد تم تتبع مليار دولار إلى حسابات مصرفية في الخارج. |
Dieser Kerl, Bennett Tash hat ein Bankkonto in Overtown eröffnet. | Open Subtitles | ذاك الشخص "بينيت تاش" قام بفتح حسابات مصرفية في أوفرتاون و كرتي رقم 8 السحرية تخبرني أنه بمكان ما في الحي |
Gestern Nacht wurden 2,5 Milliarden Dollar, die für Nothilfe in Nigeria gedacht waren, auf mehrere nicht verfolgbare Bankkonten umgeleitet. | Open Subtitles | اخر مساء، 2.5 مليار دولار المخصصة للإغاثة في نيجيريا تم تحويلها إلى عدة حسابات مصرفية لا يمكن تعقبها. |
Geschäftsaufzeichnungen, Bankkonten. | Open Subtitles | سجلات تجارية حسابات مصرفية |
Bankkonten. | Open Subtitles | حسابات مصرفية.. |
Eine Ermittlung der Justizbehörden fand Bankkonten in Luxemburg und den Cayman-Inseln für Drogengeldwäsche in nie gesehenem Ausmaß. | Open Subtitles | أريد الإعلان عن أن تحقيقاً قامت به وزارة العدل إكتشف عدة حسابات مصرفية في مناطق تمتد من (اللوكسمبورغ) إلى جزر (الكايمن) إستعملت لتبييض أموال الممنوعات بشكل ضخم للغاية |
Kleptokratische Regimes verschieben oft einen Teil des Reichtums ihrer Länder auf Schweizer Bankkonten. Dies ist ebenso wie die Geldwäsche durch kriminelle Organisationen nicht nur moralisch verwerflich, sondern auch offensichtlich illegal. | News-Commentary | ولكن أين تذهب كل هذه الأموال؟ الواقع أن الأنظمة النهّابة تحول غالباً بعض ثروات بلدانها إلى حسابات مصرفية في سويسرا. ومن الواضح أن هذا سلوك غير قانوني (وبغيض على المستوى الأخلاقي)، شأنه كشأن غسل الأموال بواسطة المنظمات الإجرامية. |
Eine Milliarde Dollar an Steuergeldern wurde auf ausländische Konten verschoben. | TED | 1 مليار دولار من أموال دافعي الضرائب لدينا تم ايداعها في حسابات مصرفية في الخارج. |
Sie bestand auf getrennten Konten. | Open Subtitles | انها تريد حسابات مصرفية منفصلة هل تتخيلين ذلك ؟ |
Der Rest ist auf Konten auf den Kaimaninseln. | Open Subtitles | أما الباقي فيتم إيداعه في حسابات مصرفية على جزيرة "كايان" |
Ein fettes Bankkonto. | Open Subtitles | حسابات مصرفية كبيرة. |
Ein fettes Bankkonto. | Open Subtitles | حسابات مصرفية كبيرة. |
Von den Steuerhinterziehern dieser Welt haben 99,99 Prozent kein Bankkonto in der Schweiz, aber die Schweiz ist ein leichtes Ziel. Man geht kein politisches Risiko ein. | News-Commentary | إن 99,99% من المتهربين من الضرائب على مستوى العالم ليس لديهم حسابات مصرفية في سويسرا، ولكن يبدو أن سويسراً تشكل هدفاً سهلاً. فالأمر لا يشتمل على مجازفة سياسية كبيرة ما دامت سويسرا لا تعبئ جماعات ضغط قوية في الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي؛ وباعتبارها محل ميلاد الأعمال المصرفية الخاصة فإن سويسرا تتمتع بقيمة رمزية هائلة؛ وريادتها في مجال الأعمال المصرفية الخاصة تجعل منها هدفاً للحسد والغيرة. |