Nun, dafür müssen wir hinter die Kulissen gehen und den Zauberer fragen. | TED | حسنا , هناك يجب أن تذهب خلف الكواليس و تسأل الساحر |
Nun, genauer gesagt liegen 200 Meilen zwischen Leavenworth und dem Mississippi. | Open Subtitles | حسنا هناك أشياء صغيرة تدعى 200 ميل بين ليفنورث والمسيسبي |
Nun, es ist ein Interessenkonflikt, weil ihre künftigen Eltern hier arbeiten. | Open Subtitles | حسنا, هناك تضارب في المصالح لأن والديها المتوقعين يعملان هنا. |
Nun, es gibt vieles zu besprechen, aber ich denke, ich spiele zu Beginn einfach mal drauflos. | TED | حسنا.هناك الكثير لنتحدث عنه, لكني اظن اني سوف اقوم بالعزف لنبدأ. |
Nun, es gibt einige Technologien, die offensichtlich beides kombinieren. | TED | حسنا هناك بعض التكنولوجيا التي بوضوح، تضم كلا الأمرين. |
Nun, es gibt auch einen Unterschied zwischen "Arsch sein" und "Hintern sein"! | Open Subtitles | حسنا, هناك فرق بين أن تكون أبلها, و بين أن تكون مغفلا |
Nun, da ist etwas, was ich sowieso erledigen muss, deshalb... einen weiteren Tag. | Open Subtitles | حسنا, هناك أمر يجب فعله على كل حال لذا... . يوم إضافي. |
Nun, noch schöner wäre er nur, wenn Sie uns von diesem Riff fernhalten würden. | Open Subtitles | حسنا هناك طريقة واحده قد تجعلها أفضل لو قمت بإدارة دفتك بعيداً عن تلك الشعب المرجانيه |
Ja, Nun es gab auch eine Menge Dinge, die du nicht getan hast, als wir noch verheiratet waren. | Open Subtitles | نعم، حسنا هناك الكثير من الأشياء لم تكوني تعمليها عندما كنا متزوجين أيضا |
Nun, es gibt noch einen Typen, der nichts als gut ausgeruht ist. | Open Subtitles | حسنا هناك شخص واحد فقط كل ميفعله هو الاستراحه |
Nun, einem Bruder unten in North Shore gehört ein Pfandhaus. | Open Subtitles | حسنا, هناك زميل قرب الشاطئ الشمالي, يمتلك محلاً لرهانات. |
Nun, das ist einiges zu Verarbeiten. Selbst für einen Prozessor. | Open Subtitles | حسنا , هناك الكثير لعملة , حتى بداخل المعالج |
Was ist mit Einzelmorden? Nun, es gibt gute Statistiken, weil viele Kommunen die Todesursachen aufzeichneten. | TED | و ماذا عن القتل من شخص لآخر ؟ حسنا , هناك إحصائيات جيدة , لأن الكثير من المحليات سجلت سبب الوفاة . |
Nun, es gibt zwei Wege dorthin. | TED | حسنا, هناك طريقتين للوصول إليه. |
Nun, da gibt's nur eins. | Open Subtitles | حسنا . هناك شئ واحد يمكننا فعله |
Nun, wir haben einen Sohn, der aber nur nach Pritchards Aussage existiert. | Open Subtitles | حسنا ,هناك هذا الأبن الذى تحدث عنه بريتشارد , ولكن لايوجد ما يؤيد كلامه . |
Nun, da gibt es diesen Dr. Patel in unserer Kirche. | Open Subtitles | حسنا , هناك الدكتور باتل في كنيستنا |
Nun, es gibt einige Zeitlücken, aber wir haben ihn auf dem Kasino-Video, Hoteltüren-Sicherungen und Flughafen-Check-in. | Open Subtitles | حسنا, هناك بضعة فجوات في الوقت, لكننا تأكدنا من وجوده من أشرطة فيديو الكازينو وبطاقات أبواب الفندق الاليكترونية وسجل دخول المطار |
Nun, die Dinge mit ihm können sich ändern. | Open Subtitles | حسنا هناك اشياء يمكن لها ان تتغير |
Nun, es gab eine Zeit, in der ich mit meiner Frau zerstritten war... | Open Subtitles | حسنا, هناك مرة كنت مهجورا من قبل زوجتي |