Hör zu, ich sag nur, daß ich denke, wir- wenn wir sie gehen lassen, werden sie es als Zeichen guten Willens betrachten. | Open Subtitles | إن تركناها ترحل فسيعتبرون الأمر علامة على حسن النيّة |
Ich werde jetzt mit dem Rest meines guten Willens so tun, als hätte dieses Gespräch niemals stattgefunden. | Open Subtitles | سأمنحكِ آخر جزءٍ من حسن النيّة و أتظاهر بأنّ هذه المحادثة لم تتمّ قطّ |
Wir bekommen die erste Einnahme Zeichen des guten Willens. | Open Subtitles | نأخذ الدفعة الأولى. علامة على حسن النيّة. |
Zahlen Sie einen Teil Ihrer Schulden, als Zeichen des guten Willens. | Open Subtitles | دعني آخذ بعضًا مما تدين بهِ نقدًا كدلالة على حسن النيّة. |
Ich komme Ihnen entgegen und Sie mir. Sie müssen guten Willen zeigen. | Open Subtitles | أنا أعمل لك، أنت اعمل لي ارنى بعض حسن النيّة |
Ich lasse einen meiner Jungs hier. Als Zeichen des guten Willens. | Open Subtitles | سأترك أحد رفاقي هنا، تعبيراً عن حسن النيّة |
Er braucht nur eine Geste guten Willens. | Open Subtitles | بالطبع، يحتاج إشارة حسن النيّة. |
Weißt du, Zeichen des guten Willens. | Open Subtitles | تعلمون، لإظهار حسن النيّة. |
- Zeigen Sie guten Willen. | Open Subtitles | - حسن النيّة |