"حصل مع" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist mit
        
    • lief es mit
        
    • Sache mit
        
    • ist es mit
        
    Danke, Ian. Prost. Was ist mit Randall passiert? Open Subtitles شكراً لك يا أيان,نخبك ما الذي حصل مع راندال؟
    Sie werden feststellen, dass Sie eventuell den Beruf wechseln -- das ist mit einigen Leuten passiert, mit denen ich das gemacht habe, um sie zu mehr Spielen zu animieren. TED و سوف تجدوا, أنكم قد تبدلوا وظائفكم-- كما حصل مع بعض الأشخاص الذي نصحتهم بعمل ذلك ليصبحوا أقوى من خلال لعبهم.
    Und das ist mit der Schwester der Schwägerin? Open Subtitles - أظن ذلك وكل هذا حصل مع ، امم اخت بنت حماك
    Wie lief es mit Captain Hudson und der Ehefrau? Open Subtitles ماذا حصل مع الكابتن هودسون وزوجته؟
    Wie lief es mit dem Außenministerium? Open Subtitles ماذا حصل مع وزارة الخارجية؟
    Wir tun es oder taten es, vor der Sache mit Serena. Open Subtitles نحن كذلك أو كنا كذلك.. قبل الذي حصل مع سيرينا
    - Wie ist es mit Fiona gelaufen? Open Subtitles ماذا حصل مع فيونا؟
    Und was ist mit diesem genialen Philosophen geschehen? Open Subtitles و مالذي حصل مع ذلك العبقري ؟
    Hey, du bist zurück. Was ist mit deinem Freund passiert? Open Subtitles لقد عدت ، ماذا حصل مع صديقك ؟
    Also, was ist mit dir und diesem Typen passiert,... Open Subtitles إذن, مالذي حصل مع ذلك الشاب
    - Was ist mit Meredith passiert? Open Subtitles ماذا حصل مع ميريدث؟
    Was ist mit Susan? Open Subtitles اذاً ماذا حصل مع سوزان؟
    Was ist mit "Stolen Waters"? Open Subtitles ماذا حصل مع فيلم "ستولن ووترز"؟
    Was ist mit dem Weingut? Open Subtitles ماذا حصل مع المشروع ؟
    - Wie lief es mit Javier? Open Subtitles ماذا حصل مع " خافيير " اليوم ؟
    Die Sache mit Jasons Bankett macht ihr immer noch zu schaffen. Open Subtitles مازال لديها ما حصل مع (جايسون) لتقلق عليه
    Zum Beispiel diese Sache mit dem Police Detective. Open Subtitles كما حصل مع ذلك الشرطي
    Er kommt nicht mehr her. Wegen der Sache mit seiner Mutter. Open Subtitles بعد الذي حصل مع والدته.
    - Also, wie ist es mit Keith gelaufen? Open Subtitles -إذا.. ماذا حصل مع كيث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus