| In dem Moment gehen dir tausend Fragen durch den Kopf. Von der Frage, warum ein einmonatiges Baby so viel Pech haben kann, | TED | في تلك اللحظة تقفز آلاف الأسئلة في ذهنك. بدءً من: كيف لطفلة عمرها شهر واحد يكون حظها مؤسفًا للغاية هكذا، |
| Ihr Pech reichte vom Üblichen... bis zum Ungewöhnlichen... und bis hin zum wirklich Bizarren. | Open Subtitles | تراوح سوء حظها ما بين المكان المعتاد لغير المتوقع للغرابة الشديدة |
| Ein Glück für sie, dass ich meine Models verschrumpelt und großäugig mag. | Open Subtitles | لحسن حظها, أحب عارضاتي أن تكون أطراف أصابيعهن مجعدة بعد الاستحمام وأحداق أعينهن واسعة |
| Zu dumm für sie. | Open Subtitles | هذا من سوء حظها |
| Also,... sie hat Glück, eine Mutter zu haben, die sich "im Geschäft" auskennt. | Open Subtitles | حسنٌ من حسن حظها أنّكِ أمّها وفوق ذلك تفهمين في هذا المجال .. |
| Sie hat Glück, dass sie jetzt nicht mit dem Gesicht nach unten in irgendeinem Graben liegt. | Open Subtitles | لحسن حظها انها ليست مُلقاة على وجهها فى خندق الآن |
| Es war ihr Glück, dass sie noch schreien konnte. | Open Subtitles | لحسن حظها أنها صرخت من الضربه الأولى التى لم تصبها |
| Sie wollte Sie um Vergebung bitten und ihr Glück mit Ihnen teilen. | Open Subtitles | كانت تتمنى مسامحتك لها وان تشاركها حظها السعيد |
| Ihr Pech, dass zwei von ihnen mit der Mafia verwandt waren. | Open Subtitles | لسوء حظها كانت تربطهم علاقة بالعصابة |
| Elizabeth Gibsons Pech war es, ihn zu erpressen. | Open Subtitles | (إليزابيث غيبسن) لسوء حظها إختارت إبتزازه |
| Du bist ein Showgirl und hast Pech. | Open Subtitles | فتاة عرض, حظها ليس بالرائع |
| Tja, und finanziell lief es in letzter Zeit gut für sie. | Open Subtitles | و كان حظها ممتاز مؤخراً |
| Pech für sie. | Open Subtitles | لسوء حظها |
| Schön für sie. | Open Subtitles | يا لحُسن حظها |
| Sie hat Glück, dass sie im Koma liegt. | Open Subtitles | من حسن حظها أنها بغيبوبة |
| Da denke ich, dass sich ihr Glück gewendet hat, sie aber in Wirklichkeit starb. | Open Subtitles | كنتُ هنا أفكّر أنّ حظها تغيّر، بينما كانت تحتضر حقاً. |