Oh, Ich werde in meinem schönen, klimatisierten Büro bleiben, Schönheit. Und du kannst jetzt in dein kleines Loch kriechen. | Open Subtitles | سألازم مكتبي الجميل والمكيّف أيّها الوسيم، ويمكنك الزحف إلى حفرتك الصغيرة الآن |
Was hat dich denn aus dem Loch getrieben? | Open Subtitles | مالذي أخرجكَ من حفرتك يا "جونسن" ؟ من هذا الذي معكَ يا "عازرا" ؟ |
Dein Loch ist doch schon fertig. | Open Subtitles | لا .. لا لقد حفرت حفرتك بالفعل |
Du kriechst in dein kleines Loch und stirbst. | Open Subtitles | انت تزحفين إلى حفرتك الصغيرة لتموتي |
Macht es euch nicht zu bequem in euren Löchern. | Open Subtitles | لا تشعر بالطمأنينة في حفرتك |
Na, kommt schon. Kommt raus aus euern Löchern. | Open Subtitles | اخرج من حفرتك |
Steigen Sie in das Loch und fangen Sie an zu graben! | Open Subtitles | ادخل في حفرتك وابدأ الحفر |
Die Randstellung ist 30 m von unserem Loch entfernt. | Open Subtitles | المحيط 30 ياردة من مركز حفرتك |
Selbst, wenn Ihr Euch in eine Ameise verwandelt und in ein Loch huscht, selbst, wenn Ihr Euch in einen Vogel verwandelt und in den Himmel fliegt, mit Allahs Hilfe werde ich Euch verfolgen | Open Subtitles | "حتّى لو تحوّلت إلى نملة صغيرة وتسلّلت إلى حفرتك الصغيرة" "أو تحوّلت إلى طير وارتفعت عالياً في السماء" "بإذن الله سألاحقك" |