"حقاً لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • wirklich nicht
        
    • nicht wirklich
        
    was man mit weißen Leuten zu dieser Zeit wirklich nicht hätte machen sollen. Open Subtitles و هذه حقاً لم تكن طريقةً يلكي تعامل بها البيض في تلك الأيام
    Danke, Dad, aber das hättest du wirklich nicht tun sollen. Open Subtitles هذا لطيف، أبّي لكنّك حقاً، حقاً لم يتوجب عليك فعل ذلك
    Ich wollte wirklich nicht, dass irgendetwas verhindert, dass du mich zu dieser bescheuerten Party einlädst. Open Subtitles و حقاً لم أود أن يقف شئ في طريق... دعوتك لي لهذا... الحفل السخيف
    Na ja, das ist nicht wirklich ein Plan, eher eine Machbarkeitsstudie. Open Subtitles خطه ؟ حسناً, ليس جيده كفايه, حقاً لم ادرس الاحتمالات
    Die Sache ist, ich hatte nicht wirklich vor, dieses Jahr zu arbeiten. Open Subtitles الأمر هو أنني حقاً لم أكن أنوي العمل هذا العام ؟
    Sie haben ihn wirklich nicht gesehen? Open Subtitles هل حقاً لم تطّلع عليه ؟ أنت تطّلع على كل شيء
    Wir wollten ihr nicht wehtun, Pa. wirklich nicht. Open Subtitles لم نكن ننوي أيذائها حقاً لم ننوي ذلك
    Vierte Herrin, ich habe ihre Flöte wirklich nicht genommen. Open Subtitles الزوجة الرابعة أنا حقاً لم آخذ نايك
    Du hast es wirklich nicht getan, oder? Open Subtitles أنت حقاً لم تفعلها، أليس كذلك؟
    Es tut mir wirklich leid, aber es war wirklich nicht meine Schuld. Open Subtitles أنا آسف حقاً و لكنها حقاً لم تكُن غلطتي
    Sie haben das hier wirklich nicht durchdacht, oder? Open Subtitles أنتِ حقاً لم تفكري خلال ذلك، أليس كذلك؟
    Ich verstehe es wirklich nicht. Das ist so dämlich. Open Subtitles أنا حقاً لم أفهمها , إنه حركة سخيفة
    Es war wirklich nicht dasselbe hier ohne dich. Open Subtitles حقاً لم تكن الأمور كما كانت من دونك
    Ich habe wirklich nicht damit gerechnet, heute Abend jemand so Tolles kennenzulernen. Open Subtitles حقاً لم أخطط لمقابلة شخص عظيم الليلة
    Und ich wollte wirklich nicht, dass es noch jemand weiß, also... Open Subtitles وأنا حقاً لم أرد أن يعلم أحد آخر، لذا...
    Aber ich habe nicht wirklich eine Linien für Frauen mehr. Open Subtitles لكن انا حقاً,لم يعد لدي انجذاب نحو السيدات
    Naja, ich habe nicht wirklich erwartet, so lange zu leben. Open Subtitles بالنظر لصعوبة الأمر عليك. حسناً, حقاً لم أعتقد أنني سأعيش كل هذا الوقت.
    nicht wirklich. Du hast es nicht richtig gesagt. Open Subtitles ليس حقاً لم تفم بذلك بالشكل الصحيح
    Er war nicht wirklich mit mir zusammen. Open Subtitles لا، هو حقاً لم يذهب معى
    Das war nicht wirklich ein Wettbewerb. Open Subtitles تلك حقاً لم تكن مسابقة
    Adam und ich haben ihm nicht wirklich erzählt, dass er... Open Subtitles أنا و (آدم) حقاً لم نخبره بأن لديه...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus