Würde es wirklich für Dich so schwer sein einfach zu ihr zu gehen und ihr zu erzählen wie du fühlst? | Open Subtitles | هل حقاً من الصعب عليك أن تذهب وتخبرها بمشاعرك تجاهها ؟ |
Es ist Zeit, dass wir diese "Helden" unter unsere Kontrolle bringen und zeigen, wer hier wirklich für Wahrheit, Recht und Amerika kämpft. | Open Subtitles | حان الوقت لنتحكم بهؤلاء الأبطال... ونتأكد ممن يقاتل حقاً من أجل الحقيقة... والعدالة بالطريقة الأمريكية |
Ich freue mich wirklich für dich, Kumpel. | Open Subtitles | أنا سعيد حقاً من أجلك, يا صديقي. |
Sind Sie wirklich von der Stiftung? Ja, Ray. | Open Subtitles | أهذا صحيح أأنت حقاً من رسول من المؤسسة ؟ |
Du musst wirklich von außerhalb dieser Stadt kommen. | Open Subtitles | لابد أنك حقاً من خارج البلدة |
Bist du wirklich aus Altoona? | Open Subtitles | هل أنت حقاً من "ألتونا"؟ |
Wollen Sie Ashley wirklich aus dem Wettbewerb nehmen? | Open Subtitles | هل ستستبعد (ليلي) حقاً من المهرجان؟ |
Ich werde wirklich für dich da sein. | Open Subtitles | أبقى هنا حقاً من أجلكِ |
Ich freu mich wirklich für dich, Jerry. Du verdienst es. | Open Subtitles | أنا سعيد حقاً من أجلك يا(جيري)أنت تستحق هذا |
Danke, Jake. - Du hast dich wirklich für mich eingesetzt. | Open Subtitles | شكراً لك "جيك"، لقد آتيت حقاً من أجلى |
Sie sind wirklich von der CIA. | Open Subtitles | أنت حقاً من المخابرات! |
Ich bin wirklich aus Haven. | Open Subtitles | ... انا هو حقاً . " من " هافين |
Kommst du wirklich aus Yanbian? | Open Subtitles | هل أنت حقاً من (يانبيان)؟ |