Meine Güte, ich war wirklich beeindruckt von dem, was Sie eben sagten. | Open Subtitles | جي، وأعجبت حقا من قبل بعض الاشياء قلت العودة إلى هناك. |
Nur ein paar Typen. - Ich weiß, was sie wirklich sind. | Open Subtitles | أنهم فقط مجموعة من الرجال أنا أعلم حقا من هم |
- Ich habe wirklich gehofft, dass Sie mir etwas helfen können. | Open Subtitles | أنا أمل حقا من أن بإمكانك مساعدتي بشيء هوية ؟ |
- Du weißt, wer ich bin. - Nicht wirklich. wer bist du? | Open Subtitles | لا حقا من أنت أنظري إلى السماء نهاية العالم بعد 20 دقيقة |
Eben herausfinden, wer Sie sind. Ob Sie sie wirklich lieben. | Open Subtitles | لأعرف حقا من هو انت وماان كنت تحبها حقا اولا ، اشياء من هذا النوع |
Ist das möglich? Ist es wirklich möglich, dass wir das schaffen können?" | TED | هل هو أمر ممكن؟ هل حقا من الممكن ان نقوم بذلك؟" |
Wenn ich wirklich will, dass die Musik in diese Richtung geht, dann ist die beste Möglichkeit für mich, zuzuhören. | TED | إن أردت حقا من الموسيقى أن تذهب هناك، أحسن طريقة للقيام بذلك هي أن أستمع. |
Und ich bekam einen schlimmen Sonnenbrand und war überzeugt, dass ich wirklich nicht von dort stammte. | TED | وحصلت على حروق شمس كبيرة، وكنت متيقنا أنني لست حقا من هناك. |
Wir begannen mit dem Ansatz, uns zu fragen: Ist es wirklich praktisch, diese Art von Dingen zu produzieren? | TED | اذا, فالمقاربة التي انطلقنا منها, هي أن نسأل هل حقا من العملي عمل أشياء من هذا القبيل ؟ |
Es ist mir wirklich unglaublich schwer gefallen, sie loszulassen. | Open Subtitles | وكنت اعاني حقا من وقت عصيب جدا بسبب ذهابها معك |
Wilklst Du sie wirklich alle wegschicken, Eric? | Open Subtitles | هل تريد ان تمنع هولاء الناس حقا من الدخول يا اريك ؟ |
Ich glaube nicht, dass Ihnen wirklich bewusst ist, wen Sie da jagen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم حقا من الذي كنت الصيد. |
Wollen Sie wirklich, dass die DC Police an der Tür klopft und fragt, wo zur Hölle ich stecke? | Open Subtitles | أتريد حقا من شرطة واشنطن أن تطرق الباب وتسأل أين كنت |
Du stolperst und stotterst vielleicht nach außen hin, aber du musst sie sehen lassen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | قد تكون تعاني من التلعثم والتأتأة من الخارج، ولكن عليك أن تدعهم يرون من تكون حقا من الداخل. |
Ich meine, ich bin nicht wirklich ein Internet Freak aber ich muss da raus gehen, wie man sagt. | Open Subtitles | اقصد.. انا لست حقا من ذاك النوع من الفتيات الذين يتواصلون على الانترنت ولكن يجب ان اخرج كما قالوا |
Ehrlich, wer macht das zum Spaß, verstehst du? | Open Subtitles | حقا,من يفعل هذا للاستمتاع بوقته أتعلمين ما أقصده؟ |
Weil du nicht willst, dass ich herausfinde, wer dahintersteckt. | Open Subtitles | لإنك لا تريد مني أن أجد حقا من هو خلف ذلك |