"حقبة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • einer Ära
        
    Indien befindet sich an der Schwelle einer Ära beispiellosen Wachstums. Aber um diese Schwelle zu überschreiten, müssen die Inder eine neue Idee von Indien entwickeln – als Aushängeschild einer modernen Weltwirtschaft, in der es gelingt, die Dynamik aller Bürger zu entfesseln. News-Commentary لقد أصبحت الهند على عتبة حقبة من النمو غير المسبوق. ولكن يتعين على الهنود لعبور هذه العتبة أن يعملوا على صياغة فكرة جديدة للهند ـ بوصفها دولة رائدة للاقتصاد العالمي في إطلاق العنان لطاقات كل مواطنيها بلا استثناء.
    Es ist das Ende einer Ära. Open Subtitles حسناً، إنها نهاية حقبة من الزمن.
    Es fühlt sich an wie das Ende einer Ära. PENELOPE: Open Subtitles إنه أشبه بنهاية حقبة من الزمن
    Nehmen wir die US-Depeschen, die von WikiLeaks veröffentlicht wurden und in denen Angestellten des Außenministeriums angehalten wurden, biometrische Daten zu Beamten bei den Vereinten Nationen zu liefern. Stehen wir am Anfang einer Ära der Geopolitik durch Erpressung? News-Commentary لقد تم الترويج للمراقبة الرسمية بوصفها ضرورة حتمية لحماية الأمن القومي. والواقع أن هذا يمنح الدولة سلطة ابتزاز أي شخص ترغب في ابتزازه. ولنتأمل هنا مسألة البرقيات الدبلوماسية الأميركية التي نشرتها ويكيليكس والتي كشفت عن مطالبة موظفي وزارة الخارجية بالحصول على "إحصائيات حيوية" عن موظفين عموميين في الأمم المتحدة. تُرى هل ندخل الآن حقبة من الممارسات الجيوسياسية القائمة على الابتزاز؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus