Was wir hatten... das fühlt sich für mich genauso real an wie für dich. | Open Subtitles | بدا حقيقيًا تمامًا لي مثلك تماماً أعني، الطفل، وعلاقتنا |
Nein, nein. Das war kein Traum. Das war real. | Open Subtitles | لا، لم يكن ذلك حلمًا كان ذلك حقيقيًا |
Die Kugeln hätten echt sein können. Dann wäre die kugelsichere Weste echt gewesen. | Open Subtitles | ـ الرصاصات يمكن أن تكون حقيقية ـ والدرع الواقي للبدن كان حقيقيًا |
Wie kann das nicht echt sein, wenn wir doch gerade drehen? | Open Subtitles | كيف لا يكون هذا مسلسلا حقيقيًا إذا كنا نقوم بتصويره في هذه اللحظة؟ |
Oh, Sie haben ja keine Ahnung, wie sehr ich mir wünschte, dass das wahr wäre. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين مدى توقي ليكون ذلك حقيقيًا |
Ok, allerseits, gleicht gibt es eine echte Flamme. | Open Subtitles | حسنًا, سيداتي وسادتي, سنطلق لهبًا حقيقيًا. |
Aber die Schmerzen wurden schlimmer, als ging ich zu einem echten Arzt. | Open Subtitles | لكن الألم بدأ يرتفع مجددا، لذا رأيت طبيبًا حقيقيًا. |
Wenn ich heute von dir erzähle, erwähne ich auch, wie du ursprünglich für das Programm geschaffen wurdest, was nicht heißt, dass ich dich als nicht real betrachte, ok? | Open Subtitles | سوف أتحدث قليلًا عن كونك صنعت أصلًا من برنامج، لكن هذا لايعني أني لا أراك حقيقيًا -موافق؟ |
Was auch immer in Chester's Mill los ist, hier ist der Beweis dafür, dass das nicht real ist. | Open Subtitles | "أيما يحدث هنا هاك دليلًا أنه ليس حقيقيًا" |
Das kann nicht real sein. Das ist meine Arbeit. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون حقيقيًا هذا عملي الخاص |
Du bist nicht real, du bist nicht echt, du bist auch jetzt nicht hier. | Open Subtitles | أنت لست.. حقيقيًا أنت مجرد خيال |
Ich dachte, wenn ich das täte, würde es real. | Open Subtitles | ظننت إذا فعلت ذلك، سأجعل الأمر حقيقيًا. |
Ich weiß, er sagte, es war alles nur Theater, aber was ich aus seiner Richtung fühlte... es war einfach so real. | Open Subtitles | أعلم أنه قال بأن الأمر كله تمثيل، لكن ما شعرت به منه... كان فقط حقيقيًا للغاية. |
- Das ist nicht wichtig. Du musst nur wissen, dass das, was wir hatten, echt war. | Open Subtitles | لا يهم، فقط اعرف أن ما كان بيننا كان حقيقيًا |
Ich versuche noch immer, zu begreifen, dass du echt bist. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف ما الذي يجري هنا و مسألة كونك حقيقيًا |
Ich meine nur, wenn globale Erwärmung echt ist, unterzeichne ich eine Petition dagegen. | Open Subtitles | كلماأقوله, إذا كان الإحتباس الحراري حقيقيًا, سأوقع عريضة لإيقافه. |
"Das kann nicht wahr sein", dachte ich. | TED | ولكن ذلك لا يمكن أن يكون حقيقيًا. |
Das ist vielleicht wahr, aber es gäbe immer noch eine Anomalie. | Open Subtitles | هذا قد يكون حقيقيًا ولكن سيظل هناك شذوذ |
Falls, und ich sage "falls", das wahr ist, dann werde ich diesen Fehler beheben. | Open Subtitles | إذا... وأنا أقول إذا كان هذا حقيقيًا... سأقوم بتصحيح هذا الخطأ. |
Und dabei habe ich gedacht, dass ich echte Fortschritte mit Euch Jungs gemacht hätte. | Open Subtitles | ظننت أني قد حققت نجاحًا حقيقيًا معكم يا رفاق |
Beim ersten Mal im Wilden Westen vertrieb ich einen echten Revolverhelden. - Cool. | Open Subtitles | أذكر زيارتي الأولى للغرب المتوحش، طردت مجرمًا حقيقيًا من البلدة. |
Kein richtiger Profi-Fight, nur ein Schaukampf. | Open Subtitles | ليس شيئًا حقيقيًا كقتال المحترفين إنه كعرض |
Ich will, dass es realistisch ist. Verstehst du? | Open Subtitles | أفضل أن يكون هذا حقيقيًا أتفهم ما أقوله؟ |