"حقّاً أنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wirklich
        
    Glaubst du wirklich ein Richter wird einen Durchsuchungsbefehl gegen einen hochgeschätzten Staatsanwalt ohne glaubhafte Begründung aussprechen? Open Subtitles أتعتقدين حقّاً أنّ قاضياً سيصدر مذكّرة ضدّ موظّف محكمة محترم دون سبب معقول؟
    Du denkst doch nicht wirklich, daß du diesem Kerl trauen kannst, oder? Open Subtitles لا تعتقدين حقّاً أنّ بوسعك الوثوق بهذا الرجل، أليس كذلك؟
    Ich hätte wirklich nicht gedacht, dass dieser Tag noch kommen würde. Open Subtitles أظنّ أنني لم أعتقد حقّاً أنّ هذا اليوم سيحين
    Außerdem sollten Sie wirklich nicht da draußen herumspionieren. Open Subtitles إضافة، أنّه لايجب عليك حقّاً أنّ تتحري عن الأمور هناك.
    Denken sie wirklich es war der Ehemann? Open Subtitles أتعتقد حقّاً أنّ الزوج هو الفاعل؟
    - Du denkst wirklich, du kannst sie ... davon überzeugen, daß wir hier Schiffbruch erlitten haben? Open Subtitles -أتعتقد حقّاً أنّ بوسعكَ إقناعهم بتحطّم سفينتنا؟
    Glaubst du wirklich, das Concordia- Projekt dient dem Weltfrieden? Arbeit und Wohlstand für alle? Open Subtitles أتعتقدُ حقّاً أنّ مشروعَ "كونكورديا" هو سلامٌ عالميّ، وظائف للجميع، دجاجة في كلّ صحن؟
    Denkst du wirklich, ich hätte was mitzureden bei dem was die Interne macht? Open Subtitles أتعتقد حقّاً أنّ لي كلمةً مسموعة فيما يفعله الـ(آي ايه)؟
    Glaubst du wirklich, es war Sage, die damals alle Gründer ermordet hat? Open Subtitles أتظنّ حقّاً أنّ (سيج) هي مَن كانت تقتل المؤسسين آنذاك؟
    Denkst du wirklich, das Ding wird funktionieren? Open Subtitles -أتعتقد حقّاً أنّ ذلك سيفلح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus