Ich habe Russland um Asyl gebeten und um einen gültigen Ausweis. | Open Subtitles | .لقد طلبتُ حق اللجوء السياسي من الحكومة الروسية- ! أنت، ما هذا ؟ توقف- |
Als ein Lebewesen hoffe ich auf politisches Asyl. | Open Subtitles | كإسلوب حي حساس انا بموجب هذا اطلب حق اللجوء السياسي |
Was soll die Regierung tun, wenn ein sowjetischer Topspion plötzlich politisches Asyl sucht? Nie zuvor war ein operativer Chef des GRU | Open Subtitles | عندما يطلب الجاسوس السوفييتي حق اللجوء السياسي ؟ |
Die burmesische Regierung gab Collins politisches Asyl. Ich hoffe, dass wir durch das Band etwas erfahren. | Open Subtitles | منحت الحكومة البورمية حق اللجوء السياسي إلى (كولينز) |
Italien importiert 60% seines Öls und 40% seines Erdgases aus Libyen, und schon bald nach der Wiederwahl von Ministerpräsident Silvio Berlusconi 2008 versprach dieser Gaddafis Regime für einen Zeitraum von 20 Jahren 250 Millionen Euro jährlich für seine Zusage, alle nordafrikanischen Flüchtlinge, die in Italien um politisches Asyl ersuchten, aufzunehmen. | News-Commentary | تستورد إيطاليا 60% من احتياجاتها من النفط و40% من احتياجاتها من الغاز الطبيعي من ليبيا، وبعد فترة وجيزة من إعادة انتخاب رئيس الوزراء سيلفيو برلسكوني في عام 2008، تعهد بدفع 250 مليون يورو لنظام القذافي سنوياً لمدة عشرين عاماً في مقابل قبول ليبيا لكل اللاجئين من شمال أفريقيا الساعين إلى الحصول على حق اللجوء السياسي في إيطاليا. |