Er bekam sechs Jahre für den Mord, nach zwei war er raus. | Open Subtitles | لقد حكم عليه القاضي بستة اعوام لقتله فتاه جميلة |
Er bekam 20 Jahre. Er soll im Frei-Caneca-Knast sein. | Open Subtitles | حكم عليه بعشرين عاماً آخر ما سمعت ، إنه كان في "فري كانيكا" |
Das Subjekt ist 33 Jahre alt, verurteilt zum geißeln und zum kreuzigen, von Pontius Pilatus. | Open Subtitles | هذا الموضوع له 33 سنه حكم عليه بالبلاء والصلب من قبل , بلايتس بنتيوس |
Daher wird er im Interesse der öffentlichen Sicherheit hiermit verurteilt zum Recyceln auf die übliche Art und Weise. | Open Subtitles | ولهذا , ولمصلحة الامن العام وبموجب هذا القانون حكم عليه باعادة دورته حسب العادات المألوفة |
Der Senat verurteilte ihn zum Tod. | Open Subtitles | مجلس الشيوخ حكم عليه بالإعدام. |
Ja. Aber das Rechtssystem verurteilte ihn zur Haftstrafe. | Open Subtitles | لكن النظام القانوني حكم عليه بالسجن |
Und danach, in diesem Jahr, wurde der Eisenbahnminister entlassen und zu 10 Jahren Haft verurteilt. | TED | و في وقت لاحق من هذه السنة, أقيل وزير السكك الحديدية و حكم عليه بالسجن لعشر سنوات. |
Ein 15-Jähriger wird wegen Raub zu zehn Jahren Haft verurteilt. | Open Subtitles | صبي عمره 15 عام حكم عليه بالسجن 10 سنوات بتهمة السطو المسلح |
Er bekam Bewährung. | Open Subtitles | لقد حكم عليه بالمراقبة |
Er bekam dieselbe Strafe wie ich. | Open Subtitles | لقد حكم عليه بنفس حكمي |
Er bekam zwei. | Open Subtitles | بينما هو حكم عليه سنتان |
- Er war zu 5 Jahren Haft verurteilt. Wenn ich mich recht erinnere, ging es um eine Steuersache. Genau. | Open Subtitles | نعم، نعم، حكم عليه بخمس سنوات) في مشاكل ضريبية، علي ما أتذكر |
PAUL DOYLE ZU 15 JAHREN Haft verurteilt | Open Subtitles | (بول دويل) "حكم عليه بالسجن 15 عاماً" |
JOHN MESE ZU 15 JAHREN Haft verurteilt | Open Subtitles | (جون ميس) "حكم عليه بالسجن 15 عاماً" |