"حلوتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Süße
        
    • Schatz
        
    • Schätzchen
        
    • Baby
        
    • Liebling
        
    • Liebes
        
    • Kleine
        
    • Kleines
        
    • Babe
        
    Du bist noch schöner, als ich dich in Erinnerung hatte, meine Süße Mai! Open Subtitles حتى أنك أكثر جمالاً مما كنت أذكر, حلوتي ماى.
    Tilde, Tilde, meine Geliebte, meine Süße, schöne Kleine Möse... Open Subtitles مولي, حبي, حلوتي, عزيزتي ذات الفرج الصغير.
    Das Prachtstück hält noch ein paar Überraschungen für Sie bereit, Süße. Open Subtitles ـ هذه الطفلة لديها القليل من المفاجأت, يا حلوتي
    Dann nenn mich nicht Mäuschen oder Schatz! Open Subtitles طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك
    Sekunde, Schätzchen. Ich gebe nur dem frechen Fahrer sein Geld. Open Subtitles حسناً, يا حلوتي, دعيني أدفع للسائق الغير مهذب.
    - Ich krieg immer, was ich will, Baby. Open Subtitles اسمعي يا حلوتي ، دائماً أحصل على ما أريده
    Liebling, nur Fokus auf Eins nach dem Anderen, ok? Open Subtitles حلوتي .. ركزي فقط على شيء واحد في هذه الوقت .. حسناً ؟
    Und du bleibst in diesem Scheißland. Geschieht dir recht, Süße. Open Subtitles أنتِ ستبقين مع القذاره هكذا ما سيحصل يا حلوتي
    Oh, Schatzi...oh, Süße...oh, ich schätze, ich hätte es dir sagen sollen. Open Subtitles أوه عزيزتي ، أوه حلوتي أعتقد أنه يجب أن أقول لك
    Bild dir nichts ein, Süße, ich bin ein verheirateter Mann. Open Subtitles اللعنة عليك لا تملقي نفسك , يا حلوتي,أنا رجل متزوج
    Du solltest mir liebevollere Namen geben, wie Schatz oder Süße. Open Subtitles لكن من المفترض عليك أن تناديني بكلماتٍ حنونة مثل حبيبتي أو حلوتي
    Haley, Süße, leg das Handy weg und schmier dich bitte mit Sonnencreme ein. Open Subtitles هيلي، حلوتي اطفئي الجوال وضعي من فضلك الكريم الواقي من الشمس
    Das ist wirklich großartig, Süße, aber du bist erst 24 Jahre alt. Open Subtitles .... هذا رائع حقا حلوتي ، لكن عمرك 24 سنة فقط
    Du bist in Ordnung, Schatz. Open Subtitles أنتِ بخيرٍ يا حلوتي. أنتِ بخيرٍ يا حلوتي.
    Danke, mein Schatz. Sie ist süß. Open Subtitles شكراً يا حلوتي, يا لكِ من لطيفة
    Schätzchen, das weißt du genau. Open Subtitles أوه , حلوتي , تعرفين بالضبط ما الذي يعنيه ذلك
    Siehst du, Schätzchen, wir haben Eile mit Weile walten lassen und die schlappohrigen Irren so gut wie eingeholt. Open Subtitles هل رأيتي يا حلوتي مشينا بهدوء و ثبات ـ ـ ـ و نحن بالفعل لحقنا بهاؤلاء لينين الأذن المتسرعين المهوسين
    Komm her, Baby. Ich versteh's nicht. Warum hast du ihn nicht eingefroren? Open Subtitles تعالي يا حلوتي هنا، لا أستطيع أن أفهم لّما لم تقومي بتجميده؟
    Und sei nicht... sei nicht ängstlich, Liebling. Open Subtitles فليس عليك ، ليس عليك أن تخافي الآن يا حلوتي
    Liebes, du stehst noch unter Schock, das ist verständlich. Open Subtitles ، يا حلوتي . ما زلت مصدومة هذا ممكنٌ فهمه
    Alles wird gut, Kleines. Denk dran, sie sind nicht wirklich da. Open Subtitles الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟
    'Babe, machen Sie mir doch 'n Bagel mit Rahmkäse. Open Subtitles حلوتي ، إصنعي لي كعكة بالجبنِ ذو اللون الأبيض مائل للصفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus